Имена Мария и Марина разные?
C
_Cью_
Ирина [древнееврейское] – подвижная, бойкая, коротко – пионерский огонь в заднице.
ёпт :-d шоб огонь в попе, а еще и пионерский :-d ни за что бы не подумала!
Ну понятно я ж не Марина и даже не Мария .
Уж не знаю толи мне растроиться толи обрадоваться оп этому поводу!
M
MСM™
толи мне растроиться толи обрадоваться оп этому поводу!
повод выпить:-)
С
Стюша
огарчу тебя но Марина и Марианна это разное. Марина - Марианна
[Сообщение изменено пользователем 26.07.2006 12:17]
З
Задний ум
12:17
Марианна [дрвнееврейское] – это вообще трындец, упрямая благодать, в смысле, "благими намерениями дорога в ад вымощена", упрямо твердящая, что всё хорошо, уже в преисподней.
Марианна [дрвнееврейское] – это вообще трындец, упрямая благодать, в смысле, "благими намерениями дорога в ад вымощена", упрямо твердящая, что всё хорошо, уже в преисподней.
Уменьшительное имя может быть одинаковое для разных полных имён. Оно же неофициальное, потэтому Маришей можно называть как Марию, так и Марину... если конечно сама Мариша не против :-)
S
Sn@ke bite?
Но ИМХО разные они
+1
Да ради бога :-) Только это уже будет больше похоже на никнэйм, чем на уменьшительное имя. А если Мариша будет не против и Ани и Клавы, и Светы?
"Назовите хоть горшком, только в печь не ставьте!" (©)
Вывод!
У каждого свое имя! Не нарвиться смеритесь, нравиться гордитесь!
Мне вот мое нравиться!
У каждого свое имя! Не нарвиться смеритесь, нравиться гордитесь!
Мне вот мое нравиться!
Обсуждение этой темы закрыто модератором форума.