Прикольное восприятие разных языков...
В
Вадим CJ
03:25, 19.02.2014
Смешная все-таки вещь..
разные языки - а особенно языки одной группы... смешно иногда читается..
прислали мне сегодня один документ...который начинается словами
Довiдка
про реэстрацiю особи громадянинов Украiни
Не, ну я конечно понимаю, что "И" в украинском читается как "Ы" (то есть в данном случае речь о регистрации ОСОБЫ) - но для русского человека "регистрация ОСОБИ" звучит прикольно :-)
разные языки - а особенно языки одной группы... смешно иногда читается..
прислали мне сегодня один документ...который начинается словами
Довiдка
про реэстрацiю особи громадянинов Украiни
Не, ну я конечно понимаю, что "И" в украинском читается как "Ы" (то есть в данном случае речь о регистрации ОСОБЫ) - но для русского человека "регистрация ОСОБИ" звучит прикольно :-)
В
ВосставшийИзБани
03:32, 19.02.2014
А ты знаешь, как конфетка по-украински?
А как по западно-украински?
И как в разговорном украинском языке отличаются простая карамелька от шоколадной конфеты?
А как по западно-украински?
И как в разговорном украинском языке отличаются простая карамелька от шоколадной конфеты?
f
frutka
03:35, 19.02.2014
Автор, наверно, с чехами не общался.
В
Вадим CJ
03:36, 19.02.2014
да речь не о том :-) "духи" на некоторых языка вообще "вонявки" а красавица - "уродина" :-) речь о приколе "по-доброму" над разным звучанием понятий в близких языках..
В
Вадим CJ
03:39, 19.02.2014
мы просто тут с коллегами прикололись над челом, кому была выдана эта справка о том,что он официально признанная "особь" :-)
зы: был как-то на рынке - знакомому продавану провел маленький ликбез о том, что на английском означают продающиеся у него "торговые марки" MANASS" и "MegoSissy" :-) особенно о жаргонном значении термина sissy :-)
зы: был как-то на рынке - знакомому продавану провел маленький ликбез о том, что на английском означают продающиеся у него "торговые марки" MANASS" и "MegoSissy" :-) особенно о жаргонном значении термина sissy :-)
В
Вадим CJ
03:52, 19.02.2014
значении термина sissy
что бы это могло быть?
что бы это могло быть?
несколько специфичный термин :-) для мужика (нормального) ну оооочень оскорбительный :-)
03:57, 19.02.2014
слово не вписывается в английскую орфографию, может ты имел в виду сиски?
r
rielter
04:18, 19.02.2014
Общежитие-"Гуртожиток", "Прокат Речей"- сам догадайтесь,ну а "Перукарня" - это святое...
05:04, 19.02.2014
что это вапще за фамилие, у кого-нибудь был одноклассник или подруга с такой фамилией?
05:10, 19.02.2014
у нас был однокурсник борис какан, это смешно, но гораздо более понятно для русского восприятия
Д
Дуремар(18+)
08:21, 19.02.2014
автор, почитай о том, как создавался "украинский" язык, от смеха лопнешь
В
Верховный Смотритель
08:23, 19.02.2014
отель-лето...
S
Stephen-вумник (SSC-диаспора)
09:21, 19.02.2014
Л
Ли Сицын
09:23, 19.02.2014
И как в разговорном украинском языке отличаются простая карамелька от шоколадной конфеты?
Не знаю и знать не хочу.
Я знаю, что Грушевский - вражина!
Так же и Порошенко с его конфетами и богданами!
09:27, 19.02.2014
слово не вписывается в английскую орфографию
Чего заради sissy - то не вписывается, окститесь :-)
sissy [] 1. ; ; = cissy 1) а) женоподобный мужчина; баба (о мужчине) Syn: effeminate б) изнеженный мальчик; "девчонка" (о мальчике) 2) трус Syn: coward 2. ; ; = cissy 1) а) женоподобный (о мужчине) Syn: effeminate б) изнеженный, как девчонка (о мальчике) 2) трусливый Syn: cowardly
Л
Ли Сицын
09:28, 19.02.2014
Автор: gzcat (ЛС) (О пользователе)
Дата: 19 Фев 2014 09:27
мирный герцог
около птицы
голубая вода
Дата: 19 Фев 2014 09:27
мирный герцог
около птицы
голубая вода
Аццкий плюс!
Л
*ЛюЛиК*
10:25, 19.02.2014
все люди, как люди... А Германия...
10:44, 19.02.2014
все люди, как люди... А Германия...
Английский входит в германскую группу: немецкий, нидердландский, шведский, исландский и т. д.
n
nag.val
10:47, 19.02.2014
" а красавица - "уродина"
врода - красота по укр.
Обсуждение этой темы закрыто модератором форума.