Вот так и будем под америкашками ползать: ЛЮБОДЕЙСТВО сексом обзывать?

11:49, 27.04.2006
У нас чего русских слов ужо не хватает? А ведь насколько знаю он велик и могуч РУССКИЙ ЯЗЫК!!!))))))))))

[Сообщение изменено пользователем 27.04.2006 11:53]
0
AVS™© ®
11:50, 27.04.2006
трах?
0
11:50, 27.04.2006
в русском языке мало приличных слов для обозначения этого действа :-)
0
11:52, 27.04.2006
любовь есть любовь, а секс есть секс:-d
0
11:52, 27.04.2006
От пользователя d.k.(ура, забанили )
в русском языке мало приличных слов для обозначения этого действа

Да ну?
1 Любодеяние
2. Прелюбодеяние
3 Любодейство и т.д.
0
11:53, 27.04.2006
-Ну вот почему ты говоришь трахнул ту, трахнул эту? разве нельзя сказать приличней? Например я с ней был...
-О! вот смотри ленка идет! я с ней был!
-В смысле трахал штоли?
0
еодинидитев`опу
11:53, 27.04.2006
гыы, "пойду заниматься любодейством":-):-):-)
0
11:54, 27.04.2006
От пользователя ПАДЛЫЧ™
я с ней был!

у нас с ней была близость! :-)
0
Народу мало и музыка не очень
11:54, 27.04.2006
порево :-d
0
Гогочка
11:54, 27.04.2006
Вдогонку предлагаю галоши - мокроступами, зонтик - дождекровом, театр - ристалищем, бульвар - гульбищем.
0
11:54, 27.04.2006
От пользователя Ksa
пойду заниматься любодейством

ФОТКУ!!! :-d
0
11:55, 27.04.2006
От пользователя ПАДЛЫЧ™
В смысле трахал штоли?

Любил неоднократно.:-)
0
_Cью_
11:55, 27.04.2006
сплин это деланием новых людей назвал :-)
0
11:56, 27.04.2006
может быть займемся прелюбодеянием ?
ужас...я под пивом язык сломаю :-(
так и не познаю в жизни женщину :-(
0
Bios87
11:56, 27.04.2006
От пользователя Pаnтеra *убейте возраст, лет н...
2. Прелюбодеяние

ваще-та это подразумевает измену мужу (жене), а не секс как так таковой
0
Ч@роит
11:56, 27.04.2006
sex - с английского переводится как "пол"...в смысле мужской/женский пол
0
Народу мало и музыка не очень
11:57, 27.04.2006
Интересно , а вот в нашем языке есть очень много иностранного происхождения слов , а есть ли в других языках наши слова ? ну кроме ПРЕВЕД конечно :-d
0
11:58, 27.04.2006
водка-горбачев - перестройка
0
X3PM4H
11:58, 27.04.2006
вопрос немного не в тему: почему бывает так, что когда два слова совершенно однозначно означают одну часть тела или действие - одно считается неприличным, а другое - допустимым к употреблению в приличном обществе?
0
11:59, 27.04.2006
От пользователя Bios87
а не секс

РОбя, это же в переводе на русский всего лишь *ПОЛ*
0
Ч@роит
12:00, 27.04.2006
От пользователя XepMaH
когда два слова совершенно однозначно означают одну часть тела или действие - одно считается неприличным, а другое - допустимым к употреблению в приличном обществе?

например какие?
0
X3PM4H
12:00, 27.04.2006
От пользователя Чароит
sex - с английского переводится как "пол"...в смысле мужской/женский пол

- Name?
- Abu Dalah Safar.
- Sex?
- Three-for times a week.
- No, no! Male? Female?
- Male, female. Sometimes camel...
0
12:01, 27.04.2006
От пользователя Pаnтеra *убейте возраст, лет н...
РОбя, это же в переводе на русский всего лишь *ПОЛ*

ну и что?
0
Bios87
12:01, 27.04.2006
От пользователя Чароит
РОбя, это же в переводе на русский всего лишь *ПОЛ*

ну такто да, но тогда и название темы получается "зачем ЛЮБОДЕЙСТВО полом называть"
:-d
0
X3PM4H
12:02, 27.04.2006
От пользователя Чароит
например какие?

соитие - ...
половой член - ...

продолжать? :-)
0
Обсуждение этой темы закрыто модератором форума.