разговорник! (запиши и используй!)
В
Встретимся у холодильника?!
Екатеринбуржец, запиши себе в блокнотек и используй на улицах города прямо сейчас!
ТАДЖИКИ
1) Зачем вы перекладываете асфальт в моём дворе, его же только что положили?
[барои чи шумо асфалти руи хавлии маро аз нав карда истодаед? Охир уро хозир карданд]
2) Не надо класть плитку на снег, пожалуйста!
[плиткаро ба руи барф нагузоред илтимос]
3) Вы метёте двор в шесть утра, и это несколько мешает мне спать!
[шумо руи хавлиро соати шаш сахар мерубед ва намегузоред ки ман хоб равам]
4) А вы знали, что официальная зарплата дворника в Москве ? 40 тысяч рублей?
[оё шумо медонистед, ки маоши кучарубаки Москва чил хазор рублей?]
КИТАЙЦЫ
1) Нет, спасибо, я не ношу спортивный костюм с блёстками.
[бу яо, сесе, уо бу чуань лян пянь ифу]
2) Ваш iPhone почти такой же, как настоящий!
[нидэ айфон би чжэньциндэ айфон ча бу дуо]
3)Подскажите, пожалуйста, как выйти c этого рынка?
[цинвэнь, уо цзенма чулай чжегэ шичан]
УЗБЕКИ
1)Какой симпатичный барашек, что вы собираетесь с ним делать?
[кандай чиройли кой у билан нима килмокчисиз]
2)Позовите начальника стройки, пожалуйста!
[бу курилишнин бошлигини чакирин илтимос]
КИРГИЗЫ
1) Вы проехали мою остановку, наверное, я недостаточно громко её назвал...
[сиз менин аялдамамдан ɵтуп кеттиңиз, балким мен жакшы катуу айтпасам керек]
2) Могли бы вы ехать чуть помедленнее, мне хочется полюбоваться видами?
[cиз бираз жай жүро аласызбы, мен кооздуктарга суктангым келип жатат?]
АЗЕРБАЙДЖАНЦЫ
1) Ваши помидоры такие большие и сочные!
[сизин помидор белэ бёюк вэ ширэли ки]
2) Мне кажется, вы меня обвешиваете.
[мэнэ эле кизис мэнэ алдадирсис]
3) Какая замечательная музыка у вас играет, но, может быть, всё-таки включим радио?
[бу мусиги чох гёзяльдир, амма бялькя радиону яндырах]
ТАДЖИКИ
1) Зачем вы перекладываете асфальт в моём дворе, его же только что положили?
[барои чи шумо асфалти руи хавлии маро аз нав карда истодаед? Охир уро хозир карданд]
2) Не надо класть плитку на снег, пожалуйста!
[плиткаро ба руи барф нагузоред илтимос]
3) Вы метёте двор в шесть утра, и это несколько мешает мне спать!
[шумо руи хавлиро соати шаш сахар мерубед ва намегузоред ки ман хоб равам]
4) А вы знали, что официальная зарплата дворника в Москве ? 40 тысяч рублей?
[оё шумо медонистед, ки маоши кучарубаки Москва чил хазор рублей?]
КИТАЙЦЫ
1) Нет, спасибо, я не ношу спортивный костюм с блёстками.
[бу яо, сесе, уо бу чуань лян пянь ифу]
2) Ваш iPhone почти такой же, как настоящий!
[нидэ айфон би чжэньциндэ айфон ча бу дуо]
3)Подскажите, пожалуйста, как выйти c этого рынка?
[цинвэнь, уо цзенма чулай чжегэ шичан]
УЗБЕКИ
1)Какой симпатичный барашек, что вы собираетесь с ним делать?
[кандай чиройли кой у билан нима килмокчисиз]
2)Позовите начальника стройки, пожалуйста!
[бу курилишнин бошлигини чакирин илтимос]
КИРГИЗЫ
1) Вы проехали мою остановку, наверное, я недостаточно громко её назвал...
[сиз менин аялдамамдан ɵтуп кеттиңиз, балким мен жакшы катуу айтпасам керек]
2) Могли бы вы ехать чуть помедленнее, мне хочется полюбоваться видами?
[cиз бираз жай жүро аласызбы, мен кооздуктарга суктангым келип жатат?]
АЗЕРБАЙДЖАНЦЫ
1) Ваши помидоры такие большие и сочные!
[сизин помидор белэ бёюк вэ ширэли ки]
2) Мне кажется, вы меня обвешиваете.
[мэнэ эле кизис мэнэ алдадирсис]
3) Какая замечательная музыка у вас играет, но, может быть, всё-таки включим радио?
[бу мусиги чох гёзяльдир, амма бялькя радиону яндырах]
c
corn flake
мене беле сиз тема УГмана
М
Матрешка.
, запиши себе в блокнотек и используй на улицах города прямо сейчас!
нафига??
если ЛКН обучают русскому бэсплатно
б
букаке
авес бахталэ
M
Milleroff™
Зачем вы перекладываете асфальт в моём дворе, его же только что положили?
А какой смысл задавать этот вопрос тем, кто перекладывает асфальт? Они не по собственной инициативе этим занимаются.
Этот вопрос нужно переадресовать тем, кто дает распоряжение на укладку асфальта, а они как раз таки говорят по-русски.
Не надо класть плитку на снег, пожалуйста!
Аналогично.
[Сообщение изменено пользователем 15.07.2013 10:45]
v
valorise
если ЛКН обучают русскому бэсплатно
Из перечисленных только азеры относятся к ЛКН
К
Кa___a
Это они гости, так что пусчай русский учат
кто дает распоряжение на укладку асфальта, а они как раз таки говорят по-русски.
И бабло уже попилили
М
Матрешка.
как там моя рыба?
[Сообщение изменено пользователем 15.07.2013 10:47]
O
OOOuralgk
Самое главное мы уже знаем.
Сектым-сектым, форточка ляхтырдым!
Сектым-сектым, форточка ляхтырдым!
M
MaxMeD
фразы на цыганском где???
ага)) "отойди от моей машины подальше, а не то..."
Этот вопрос нужно переадресовать тем, кто дает распоряжение на укладку асфальта, а они как раз таки говорят по-русски.
Да, они очень хорошо говорят по-русски...
Но ни хрена не понимают...
А обращение непосредственно к исполнителям даёт хоть какой-то шанс...
Пусть эфемерный, едва уловимый, но шанс...
Н
Никанорыч (2041)
У меня - венгерский
Köszönjük! Már van egy sor ételek (láncfűrész, a robogó, a svájci óra). Vettem meg az "Auchan" sokkal olcsóbb.
Köszönjük! Már van egy sor ételek (láncfűrész, a robogó, a svájci óra). Vettem meg az "Auchan" sokkal olcsóbb.
t
therokk
[Сообщение удалено пользователем 24.12.2021 13:46]
d
dkv_n7000
не нашел как будет " я твой дом труба шатал"
Х
Хатуль
Самый большой минус разговорников: вы такой за границей хотите что-то спросить, судорожно находите подходящий вопрос в разговорнике, тормозите прохожего, по траскрипции ломано задаете вопрос, поднимаете глаза и с ужасом понимаете, что ведь вам сейчас ответят...
W
Went Away
используй на улицах города прямо сейчас!
непереводимый итальянский фольклор.
В
Встретимся у холодильника?!
напиши как денжербоем разговаривать
зобанят тут за такое
Обсуждение этой темы закрыто модератором форума.