Креатифф которому 3000лет. Невеста Жених / книга Экклезиаста
d
dvr4.ru
16:06, 01.02.2006
1 Пришел я в сад мой, сестра моя, невеста; набрал мирры моей с ароматами моими, поел сотов моих с медом моим, напился вина моего с молоком моим. Ешьте, друзья, пейте и насыщайтесь, возлюбленные!
2 Я сплю, а сердце мое бодрствует; вот, голос моего возлюбленного, который стучится: "отвори мне, сестра моя, возлюбленная моя, голубица моя, чистая моя! потому что голова моя вся покрыта росою, кудри мои - ночною влагою".
3 Я скинула хитон мой; как же мне опять надевать его? Я вымыла ноги мои; как же мне марать их?
4 Возлюбленный мой протянул руку свою сквозь скважину, и внутренность моя взволновалась от него.
5 Я встала, чтобы отпереть возлюбленному моему, и с рук моих капала мирра, и с перстов моих мирра капала на ручки замка.
6 Отперла я возлюбленному моему, а возлюбленный мой повернулся и ушел. Души во мне не стало, когда он говорил; я искала его и не находила его; звала его, и он не отзывался мне.
7 Встретили меня стражи, обходящие город, избили меня, изранили меня; сняли с меня покрывало стерегущие стены.
8 Заклинаю вас, дщери Иерусалимские: если вы встретите возлюбленного моего, что скажете вы ему? что я изнемогаю от любви. Песн 2:5
9 "Чем возлюбленный твой лучше других возлюбленных, прекраснейшая из женщин? Чем возлюбленный твой лучше других, что ты так заклинаешь нас?" Песн 1:8
10 Возлюбленный мой бел и румян, лучше десяти тысяч других:
11 голова его - чистое золото; кудри его волнистые, черные, как ворон;
12 глаза его - как голуби при потоках вод, купающиеся в молоке, сидящие в довольстве;
13 щеки его - цветник ароматный, гряды благовонных растений; губы его - лилии, источают текучую мирру;
14 руки его - золотые кругляки, усаженные топазами; живот его - как изваяние из слоновой кости, обложенное сапфирами;
15 голени его - мраморные столбы, поставленные на золотых подножиях; вид его подобен Ливану, величествен, как кедры;
16 уста его - сладость, и весь он - любезность. Вот кто возлюбленный мой, и вот кто друг мой, дщери Иерусалимские!
[Сообщение изменено пользователем 01.02.2006 16:17]
[Сообщение изменено пользователем 01.02.2006 16:19]
[Сообщение изменено пользователем 01.02.2006 17:31]
2 Я сплю, а сердце мое бодрствует; вот, голос моего возлюбленного, который стучится: "отвори мне, сестра моя, возлюбленная моя, голубица моя, чистая моя! потому что голова моя вся покрыта росою, кудри мои - ночною влагою".
3 Я скинула хитон мой; как же мне опять надевать его? Я вымыла ноги мои; как же мне марать их?
4 Возлюбленный мой протянул руку свою сквозь скважину, и внутренность моя взволновалась от него.
5 Я встала, чтобы отпереть возлюбленному моему, и с рук моих капала мирра, и с перстов моих мирра капала на ручки замка.
6 Отперла я возлюбленному моему, а возлюбленный мой повернулся и ушел. Души во мне не стало, когда он говорил; я искала его и не находила его; звала его, и он не отзывался мне.
7 Встретили меня стражи, обходящие город, избили меня, изранили меня; сняли с меня покрывало стерегущие стены.
8 Заклинаю вас, дщери Иерусалимские: если вы встретите возлюбленного моего, что скажете вы ему? что я изнемогаю от любви. Песн 2:5
9 "Чем возлюбленный твой лучше других возлюбленных, прекраснейшая из женщин? Чем возлюбленный твой лучше других, что ты так заклинаешь нас?" Песн 1:8
10 Возлюбленный мой бел и румян, лучше десяти тысяч других:
11 голова его - чистое золото; кудри его волнистые, черные, как ворон;
12 глаза его - как голуби при потоках вод, купающиеся в молоке, сидящие в довольстве;
13 щеки его - цветник ароматный, гряды благовонных растений; губы его - лилии, источают текучую мирру;
14 руки его - золотые кругляки, усаженные топазами; живот его - как изваяние из слоновой кости, обложенное сапфирами;
15 голени его - мраморные столбы, поставленные на золотых подножиях; вид его подобен Ливану, величествен, как кедры;
16 уста его - сладость, и весь он - любезность. Вот кто возлюбленный мой, и вот кто друг мой, дщери Иерусалимские!
[Сообщение изменено пользователем 01.02.2006 16:17]
[Сообщение изменено пользователем 01.02.2006 16:19]
[Сообщение изменено пользователем 01.02.2006 17:31]
d
dvr4.ru
16:07, 01.02.2006
красиво излагают, неправда ли?
u
@utoPilot
16:12, 01.02.2006
ниасил и ниченипонял.
z
ztttm (dead)
16:13, 01.02.2006
да ну.
имхо, бред.
имхо, бред.
d
dvr4.ru
16:14, 01.02.2006
щас заголовки уберу, может понятнее будет
u
@utoPilot
16:16, 01.02.2006
цифры что обозначают?
d
dvr4.ru
16:18, 01.02.2006
это коды статистики, получать в налоговой
z
ztttm (dead)
16:19, 01.02.2006
щас заголовки уберу, может понятнее будет
понятнее стало.
но все равно не нравится.
возможно, в оригинале было здорово.
а так - не по-русски как-то.
а может, я туп настолько, что не понимаю(((
a
A2J
16:19, 01.02.2006
Так-то тема, только надо полностью читать, а не в нарезке.
д
Джамелия
16:21, 01.02.2006
Красиво сказано и главное -верно,кто не любил -тот не поймет
a
A2J
16:21, 01.02.2006
книга Экклезиаста
может "Песнь песней", а?
d
dvr4.ru
16:22, 01.02.2006
это книга Экклезиаста
какого-то (точно не могу сказать кто это, какой-то древний мудрец-писатель
богословы подтянутся, мож кто-нибудь подробнее пояснит
там оно есть ещё в переводе на языков 20
латинский греческий английский ...
вроде очень древний текст, чуть ли не 1000лет ему
какого-то (точно не могу сказать кто это, какой-то древний мудрец-писатель
богословы подтянутся, мож кто-нибудь подробнее пояснит
там оно есть ещё в переводе на языков 20
латинский греческий английский ...
вроде очень древний текст, чуть ли не 1000лет ему
16:22, 01.02.2006
а может, я туп настолько, что не понимаю(((
Причём здесь тупость? К слогу не привык и - только...
Перечитай пару-тройку раз - кайф поймаешь...
d
dvr4.ru
16:23, 01.02.2006
ну да книга какая-то, вроде такая
а автора зовут
Экклезиаст Иванович
а автора зовут
Экклезиаст Иванович
a
A2J
16:23, 01.02.2006
какого-то (точно не могу сказать кто это, какой-то древний мудрец-писатель
Соломон
вроде очень древний текст, чуть ли не 1000лет ему
Побольше 3 000 лет будет ;-)
там оно есть ещё в переводе на языков 20
латинский греческий английский ...
латинский греческий английский ...
:-d Библия это, так-то...
d
dvr4.ru
16:24, 01.02.2006
Вот! нашёл!
по одним данным,
Книга Песни Песней Соломона
по другим данным, автором был Экклезиаст (не знаю кто это такие, честно)
и это якобы не одно и то же лицо
по одним данным,
Книга Песни Песней Соломона
по другим данным, автором был Экклезиаст (не знаю кто это такие, честно)
и это якобы не одно и то же лицо
z
ztttm (dead)
16:25, 01.02.2006
Красиво сказано и главное -верно,кто не любил -тот не поймет
ух ты, как категорично
я вот не понял - пойду яду выпью
Так-то тема, только надо полностью
читать, а не в нарезке.
наверное. ну и определенного просветления достичь перед чтением...
d
dvr4.ru
16:26, 01.02.2006
внатури ребята
красота-то какая
прочитайте!
(это по-моему не совсем библия, какая то её внебрачная часть)
красота-то какая
прочитайте!
(это по-моему не совсем библия, какая то её внебрачная часть)
16:31, 01.02.2006
Охо-хо! Это "Песнь песней", описание романа между царем Соломоном и девушкой по имени Суламифь, книга входит в "Ветхий Завет", часть Библии. Перелагалась и переводилась множество раз, есть рассказ Куприна "Суламифь".
Цифра - так принято в Библии нумеровать строфы, или стихи. Это - 5-я глава книги, всего их 8.
Текст - один из известнейших в мире!
Цифра - так принято в Библии нумеровать строфы, или стихи. Это - 5-я глава книги, всего их 8.
Текст - один из известнейших в мире!
a
A2J
16:31, 01.02.2006
по одним данным,
Книга Песни Песней Соломона
Книга Песни Песней Соломона
Это одна из книг канонического Ветхого завета. "Песнь Песней Соломона", так обычно ее название переводят.
по другим
данным, автором был Экклезиаст (не знаю кто это такие, честно)
Экклесиаст (Экклезиаст) или Проповедник в начале книги указан как сын Давида. Один из сыновей Давида и был Соломон - автор ряда книг Ветхого завета. В том числе Экклесиаста и Песни Песней.
a
A2J
16:33, 01.02.2006
(это по-моему не совсем библия, какая то её внебрачная часть)
Библия это, точно тебе говорю ;-)
16:49, 01.02.2006
А вот - самые знаменитые строки из Экклезиаста:
*********************************************************
Всему свой час, и время всякому делу под небесами:
Время родиться и время умирать,
Время насаждать и время вырывать насажденья,
Время убивать и время исцелять,
Время разрушать и время строить,
Время плакать и время смеяться,
Время рыданью и время пляске,
Время разбрасывать камни и время складывать камни,
Время обнимать и время избегать объятий,
Время отыскивать и время дать потеряться,
Время хранить и время тратить,
Время рвать и время сшивать,
Время молчать и время говорить,
Время любить и время ненавидеть,
Время войне и время миру.
-------------------------------------------------
Хотела еще поцитировать - слишком много бы получилось, но текст - потрясающий! Для всех желающих ссылка - http://lib.ru/HRISTIAN/ekkleziast.txt
*********************************************************
Всему свой час, и время всякому делу под небесами:
Время родиться и время умирать,
Время насаждать и время вырывать насажденья,
Время убивать и время исцелять,
Время разрушать и время строить,
Время плакать и время смеяться,
Время рыданью и время пляске,
Время разбрасывать камни и время складывать камни,
Время обнимать и время избегать объятий,
Время отыскивать и время дать потеряться,
Время хранить и время тратить,
Время рвать и время сшивать,
Время молчать и время говорить,
Время любить и время ненавидеть,
Время войне и время миру.
-------------------------------------------------
Хотела еще поцитировать - слишком много бы получилось, но текст - потрясающий! Для всех желающих ссылка - http://lib.ru/HRISTIAN/ekkleziast.txt
п
Просто Влад
16:52, 01.02.2006
Еще он же писал про женщин:
- Глаза ее силки, Руки ее оковы - гешник уловлен будет ею, а добрый перед богом спасется от нее
Фсем спасаца срочна
:-)
- Глаза ее силки, Руки ее оковы - гешник уловлен будет ею, а добрый перед богом спасется от нее
Фсем спасаца срочна
:-)
Обсуждение этой темы закрыто модератором форума.