Иностранцы о русской речи
u
unbekannt
Вот ссылка http://www.adme.ru/russkij-yazyk/inostrancy-o-russ...
Австралия:
Русский звучит очень брутально, маскулинно. Это язык настоящих мачо.
(Уилл, финансовый аналитик, Австралия)
Чехия:
Для меня русский звучит ровно как польский. Та же интонация, то же ?женственное? произношение, в особенности по сравнению с чешским.
(Якуб, финансовый аналитик, Чехия)
Великобритания:
По мне, русская речь ? это нечто среднее между рыком моржа и мелодией Брамса.
(Эйб, бухгалтер, Великобритания)
Ирландия:
До того, как я начал изучать русский язык, и ещё некоторое время спустя после начала уроков славистики, тем больше он казался мне похожим на запись любого другого мирового языка, пущенную задом наперёд.
(Гетин, разведчик, Ирландия)
Монголия:
Самое удивительное, что русский язык может звучать совершенно по-разному: все зависит от говорящего, и от того, что именно говорится. В принципе, от русского языка при желании можно добиться ангельского звучания. Правда-правда! Русский ? это пластилин, из которого масте может вылепить все, что пожелает.
(Батыр, фотограф, Монголия)
Новая Зеландия:
Как будто кто-то толком не отхаркался, набрал полный рот слюны и при этом пытается разговаривать.
(Дин, пенсионер, Новая Зеландия)
Нидерланды:
Русский язык ? это звуки, которые издавала бы кошка, посади её в коробку, полную мраморных шариков: писк, визг и полная неразбериха.
(Вильям-Ян, дизайнер, Нидерланды)
США:
Мне всегда казалось, что русский ? это смесь испанского с округлым ?р?, французского, в который добавили ?ж? и немецких грубых звуков.
(Джереми, учитель, США)
Италия:
Это как приглашение к отчаянному флирту. И особенно, когда русские девушки невероятно сладким голосом произносят вот это их ?ПАЧИМУ??. Опубликуйте меня, пожалуйста.
(Алессио, журналист, Италия)
Корсика:
В высшей степени эмоциональный язык ? в интонацию русские вкладывают много чувства и страсти. Пример: ?Вот это да!?
(Крис, консультант, Корсика)
Германия:
Русский язык ? это пара знакомых слов, затерянных в полном лингвистическом хаосе неприятных на слух звуков.
(Альбертина, врач-инфекционист, Германия)
Великобритания:
Как звук наждачной бумаги, скребущей по шероховатой поверхности, покрытой тонким слоем лака. А если говорить о провинциалах, то их русский ? это скрёб наждачной бумаги по шероховатой поверхности безо всякой лакировки вообще.
(марк, учитель, Великобритания)
Израиль:
Он, как рев автобуса, застрявшего в пробке. ?Да-да-дааааааааа?. И так ? по нарастающей.
Франция:
Русский язык ? он как очень плохо отрегулированный радиоприёмник: полным-полно лишних шорохов, треска и скрипа
(Мария, переводчица, Франция)
_______________
Я лично считаю, что только монгол правильно сказал) У остальных всё слишком субъективно, но согласна лишь с тем, что русский - действительно грубоватый язык! А как вы считаете?
Австралия:
Русский звучит очень брутально, маскулинно. Это язык настоящих мачо.
(Уилл, финансовый аналитик, Австралия)
Чехия:
Для меня русский звучит ровно как польский. Та же интонация, то же ?женственное? произношение, в особенности по сравнению с чешским.
(Якуб, финансовый аналитик, Чехия)
Великобритания:
По мне, русская речь ? это нечто среднее между рыком моржа и мелодией Брамса.
(Эйб, бухгалтер, Великобритания)
Ирландия:
До того, как я начал изучать русский язык, и ещё некоторое время спустя после начала уроков славистики, тем больше он казался мне похожим на запись любого другого мирового языка, пущенную задом наперёд.
(Гетин, разведчик, Ирландия)
Монголия:
Самое удивительное, что русский язык может звучать совершенно по-разному: все зависит от говорящего, и от того, что именно говорится. В принципе, от русского языка при желании можно добиться ангельского звучания. Правда-правда! Русский ? это пластилин, из которого масте может вылепить все, что пожелает.
(Батыр, фотограф, Монголия)
Новая Зеландия:
Как будто кто-то толком не отхаркался, набрал полный рот слюны и при этом пытается разговаривать.
(Дин, пенсионер, Новая Зеландия)
Нидерланды:
Русский язык ? это звуки, которые издавала бы кошка, посади её в коробку, полную мраморных шариков: писк, визг и полная неразбериха.
(Вильям-Ян, дизайнер, Нидерланды)
США:
Мне всегда казалось, что русский ? это смесь испанского с округлым ?р?, французского, в который добавили ?ж? и немецких грубых звуков.
(Джереми, учитель, США)
Италия:
Это как приглашение к отчаянному флирту. И особенно, когда русские девушки невероятно сладким голосом произносят вот это их ?ПАЧИМУ??. Опубликуйте меня, пожалуйста.
(Алессио, журналист, Италия)
Корсика:
В высшей степени эмоциональный язык ? в интонацию русские вкладывают много чувства и страсти. Пример: ?Вот это да!?
(Крис, консультант, Корсика)
Германия:
Русский язык ? это пара знакомых слов, затерянных в полном лингвистическом хаосе неприятных на слух звуков.
(Альбертина, врач-инфекционист, Германия)
Великобритания:
Как звук наждачной бумаги, скребущей по шероховатой поверхности, покрытой тонким слоем лака. А если говорить о провинциалах, то их русский ? это скрёб наждачной бумаги по шероховатой поверхности безо всякой лакировки вообще.
(марк, учитель, Великобритания)
Израиль:
Он, как рев автобуса, застрявшего в пробке. ?Да-да-дааааааааа?. И так ? по нарастающей.
Франция:
Русский язык ? он как очень плохо отрегулированный радиоприёмник: полным-полно лишних шорохов, треска и скрипа
(Мария, переводчица, Франция)
_______________
Я лично считаю, что только монгол правильно сказал) У остальных всё слишком субъективно, но согласна лишь с тем, что русский - действительно грубоватый язык! А как вы считаете?
И
Илья Xантер
он казался мне похожим на запись любого другого мирового языка, пущенную задом наперёд.
мне знакомый португалец говорил то же самое
c
civic-настоящий
как вы считаете?
монгол прав
v
veb
А как вы считаете?
я считаю, что немцы - козлы
б
букаке
это они ещё хохляцкой мовы не слышали
Х
1280Х1024
русский - действительно грубоватый язык! А как вы считаете?
ну так ясен хер
У остальных
проблемы с пониманием русского - мы говорим интонациями даже в бОльшей степени, чем японцы...
Этот сложный русский язык.
Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. Т.е. стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала. Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику ?вертикальный-горизонтальный? , то сидение ? это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять. Может показаться, что сидение ? атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит. А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.
Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. Т.е. стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала. Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику ?вертикальный-горизонтальный? , то сидение ? это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять. Может показаться, что сидение ? атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит. А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.
H
Heпаникёр
До того, как я начал изучать русский язык, и ещё некоторое время спустя после начала уроков славистики, тем больше он казался мне похожим на запись любого другого мирового языка, пущенную задом наперёд.
(Гетин, разведчик, Ирландия)
прикольно, я ВСЕГДА так думал про венгерский язык!
На самом деле не понимаю такие сравнения как скрип наждачки или рев автобуса. Это как бы не анализ, это простая пренебрежительная реплика.
C
Ctrl ส็็$...
дядя миша в печали
Н
Никанорыч (2041)
Да будь я хоть негром
Котонегр - это уже перебор.
Л
Летучий Голодранец
Русский язык ? это пара знакомых слов, затерянных в полном лингвистическом хаосе неприятных на слух звуков.
Вот кто бы говорил, а! Слушаешь немца, а такое ощущение, что на тебя собака с прокуренным и пропитым голосом гавкает. Тьфу на
У них только у немок пара хороших звуков: "йя-йя, даст ист фантастиш!"
М
_Микруша_
неприятных на слух звуков.
гад считаю
l
legnum
БРАВО!
Р
Рогал Дорн
Слова и звуки языка это не монолит, добавьте разную интонацию, различия физиологии говорящих и их настроение - спец. включал народные веселые песни, в исполнении девушек, для немцов сначала на татарском, потом на русском потом на албанском - разницы дойчи не заметили
u
unbekannt
Лично мои друзья из Германии/Дании/Швейцарии/Норвегии говорили ТОЛЬКО, что Русский язык грубоватый! Особенно слова, как "ДРРРУЖЖЖБА", "СТРАХ", "ВЫЕЗД", "КРАСКА" и т.д. - они думают, что это ругательства))
H
Hillbilly_ Rockabilly
да чуркабесы они тупоргоие, для них русский язык прото очень сложен....
помните детский мульт, там чёто маленькая девочка говорила про лающих собак. типа собаки устроили перелай, да хрен когда ктото из них поймет что это такое- перелай.
и самое интересное, что все иностранцы говорят на своем а матеряца на русском, черти.
помните детский мульт, там чёто маленькая девочка говорила про лающих собак. типа собаки устроили перелай, да хрен когда ктото из них поймет что это такое- перелай.
и самое интересное, что все иностранцы говорят на своем а матеряца на русском, черти.
А как вы считаете?
на восприятие русского языка наложилась профессия дававшего оценку.
Неудивительно, что люди творческих профессий (фотограф и журналист) дали языку наиболее точную оценку.
Русский язык хорош тем, что легко и непринуждённо заимствует слова или даже целые обороты из других языков, не теряя при этом своей оригинальности и непохожести на другие языки...
Мало того, что он способен заимствовать слова, так он ещё и от чуждых интонаций и ударений не отказывается...
Когда-нибудь люди планеты оценят его в полной мере и он станет международным языком... Планетарным...
Короче, монгол чуточку ближе к истине, по сравнению с остальными ораторами.
А вот то обстоятельство, что носители русского языка, общающиеся в интернете, всячески его (язык) коверкают и относятся к нему, как к половой тряпке - огорчает...
Мало того, что он способен заимствовать слова, так он ещё и от чуждых интонаций и ударений не отказывается...
Когда-нибудь люди планеты оценят его в полной мере и он станет международным языком... Планетарным...
Короче, монгол чуточку ближе к истине, по сравнению с остальными ораторами.
А вот то обстоятельство, что носители русского языка, общающиеся в интернете, всячески его (язык) коверкают и относятся к нему, как к половой тряпке - огорчает...
Л
Лена П.
Самое удивительное, что русский язык может звучать совершенно по-разному: все зависит от говорящего, и от того, что именно говорится. В принципе, от русского языка при желании можно добиться ангельского звучания. Правда-правда! Русский ? это
пластилин, из которого масте может вылепить все, что пожелает.
Про любой язык так можно сказать. Все зависит от эмоциональности человека.
Обсуждение этой темы закрыто модератором форума.