ОАКЗВ. БОРЖОМИ.

Зоpa!
1 / 1
Baron_801
От пользователя Cachavacha
краина от слава окраина. На Окраине, на Украине

зы: НА Кубе, НА Гавайях, На Кипре, НА
Мальдивах;
возьмем поближе: НА Кавказе, НА Кубани, НА Урале в конце концов

на Уругвае тоже канает??? :cool:
0 / 2
От пользователя Cachavacha
Украина от слава окраина. На Окраине, на Украине


Не так. От слова Краина. Край, страна, краина.
Как например Сербская Краина ( то есть сербский край, а не окраина) в бывшей Югославии.
В Сербскую Краину.

Говорить можно и так, и этак. Я все чаще говорю В Украину, ибо общаюсь с украинцами, а их это не раздражает.
0 / 4
Baron_801
От пользователя Sеcond ☭
Цитата:От пользователя:љCachavacha
Украина от слава окраина. На Окраине, на Украине

урал видимо тоже окраина раз говорят на урале
0 / 1
Cachavacha
От пользователя Baron_801
на Уругвае тоже канает???


От пользователя Baron_801
урал видимо тоже окраина раз говорят на урале

это диагноз

От пользователя Sеcond ☭
Говорить можно и так, и этак. Я все чаще говорю В Украину, ибо общаюсь с украинцами, а их это не раздражает.

так говорят западенцы и националисты. Русская часть Украины говорит "на".
у меня дед там живет, и сам я не раз был на украине.
2 / 0
Baron_801
От пользователя Cachavacha
Русская часть
Украины говорит "на".

я так то неделю назад с Донбасса приехал)))в курсе наверно кто и как там говорит. :-D
интересно ваш дед тоже говорит что Украина от слова окраина?

[Сообщение изменено пользователем 05.11.2012 23:46]
0 / 3
Cachavacha
От пользователя Baron_801
Baron_801 [Свой человек в форумах: 20]

курим WIKI, непробиваемый:

Предложное управление

В современном русском языке правильное словоупотребление предлогов ?на? или ?в? перед названием Украины иногда считают спорным вопросом. Профессор Владимир Лопатин указывает, что исторически нормативным является употребление ?на Украину?, ?с Украины?, ?на Украине?, но ?в государстве Украина?. Та же норма сохранялась в справочнике Дитмара Розенталя, однако после смерти автора в новой редакции справочника уже сказано, что следует писать и говорить ?в Украину?, ?из Украины?, ?в Украине?[22][23].

Дипломатическое представительство России на Украине называется ?Посольство Российской Федерации на Украине?[24][25], несмотря на то, что со времени провозглашения Украиной независимости и вплоть до 2011 года представительство России именовалось ?Посольство Российской Федерации в Украине?[26][27]. В то же время в отдельных официальных документах данное учреждение именуется ?Торговое представительство Российской Федерации на Украине?[28] и ?Торговое представительство Российской Федерации в Украине?[29].

Филиалы ведущих российских печатных изданий на Украине именуются ?Аргументы и Факты в Украине?[30], ?Известия в Украине?[31].

Как указывает справочная служба ?Грамота.ру?, ?в 1993 году, по требованию правительства Украины, нормативным следовало признать варианты ?в Украину? и, соответственно, ?из Украины??. Тем самым, по утверждению экспертов сайта ?Грамота.ру?, ?по мнению украинского Правительства, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций ?на Украину? и ?на окраину??[32], вопреки факту отсутствия слова ?окраина? в значении ?околица? во всех славянских языках кроме русского. Попытка правительства страны нормализовать язык другого государства является, по меньшей мере, спорной. Сама справочная служба русского языка ?Грамота.ру? всегда рекомендует к использованию исключительно вариант с использованием предлога ?на?: ?на Украине?, ?на Украину? (в любых контекстах)[33].

В советский период преобладало предложное управление на Украине, но в русском языке XVIII ? начала XX века (до 1930-х годов) наряду с ним употреблялось также в Украине ? не только у авторов украинского происхождения (Нарежный, Гоголь, Костомаров, Короленко, Вернадский), но и у уроженцев ?великорусских? губерний: в Украину (Татищев, Карамзин, Одоевский, Герцен, Пришвин)[34], аналогично с вариантом Украйна, например, в поэме А. С. Пушкина ?Полтава? (В Украйну едет в царский стан)[35]; из Украины (Лесков, Горький, Алексей Толстой; последнее управление оставалось активным весь XX век)[36]. Многие авторы этого периода употребляли параллельно как предложное управление на Украине, так и в Украине.

В украинском языке, благодаря присущему ему правилу благозвучности (укр. милозвучност?)[37][38], с чередованием гласных-согласных, и свойству согласной В переходить в гласную У и наоборот, параллельно употреблялись обе формы, в том числе в хрестоматийных произведениях Т. Г. Шевченко: ?Як умру, то поховайте Мене на могил?, Серед степу широкого, На Вкра?н? мил?й?? (?Завещание?) и название поэмы ?? мертвим, ? живим, ? ненарожденним землякам мо?м в Украйн? ? не в Украйн? мо? дружн?? послан???; а также ?Було колись ? в Укра?н? Рев?ли гармати; Було колись ? запорожц? Вм?ли панувати?? (поэма Иван Подкова, 1839).

Форма ?на Украине? является нормативной также для части славянских языков, в том числе польского, чешского и словацкого. Кроме того, форма ?на Вкра?н?? является нормой и в самом украинском языке, с учётом соблюдения правила милозвучности, и при условии, что речь идёт не о государстве, а об украинских землях (аналог формы ?на Руси?).

Специалист по истории русской культуры С. М. Шамин в недавней работе показал, что написания ?в Украине? и ?на Украине? употреблялись в русском языке как равноправные с середины XVII столетия. Революционные события начала XX в. привели к тому, что нейтральные прежде конструкции были наполнены идеологическим смыслом: ?На Украине? стало символом братства, особых отношений между двумя народами, а ?в Украине? подчеркивало независимость украинцев. Второй вариант не вписывался в рамки национальной политики СССР. В результате конструкция ?на Украине? стала единственным нормативным написанием в советской стране. Вариант ?в Украине? исчез из русского языка в период репрессий 1930-х гг., но вновь приобрел актуальность после появления на политической карте независимой Украины. Исследователь считает, что вопрос о выборе написания не лингвистический, а политический и мировоззренческий. Его можно решить только вместе с другими проблемами в отношениях между народами. Ученый предлагает вернуться к традиционному для русского языка равноправию обоих написаний и отказаться от поиска в них идеологической составляющей, которой изначально не было[39].
2 / 0
Espresso
От пользователя Sеcond ☭
Говорить можно и так, и этак. Я все чаще говорю В Украину, ибо общаюсь с украинцами, а их это не раздражает.

Говорить можно как угодно. Грамотные люди говорят "в" по-украински и "на" по-русски. Языки близкие, но смешивать их не стоит, даже если грамотная речь раздражает украинцев.
2 / 1
Baron_801
От пользователя Cachavacha
курим WIKI, непробиваемый

мало того что Вики сомнительный источник, который каждый пользователь может редактировать ,еще и однознчного ответа я там не увидел))))понял только что говорить на Украине нам велела партия КПСС, которая тоже ну никак не авторитет))))
0 / 2
Cachavacha
От пользователя Espresso
Грамотные люди говорят "в" по-украински и "на" по-русски

держи пять

От пользователя Baron_801
Baron_801

Хохол?

[Сообщение изменено пользователем 05.11.2012 23:51]
1 / 0
Baron_801
От пользователя Cachavacha
Хохол?

нет, но тоже общаюсь с ними и привык уже говорить В Украину
0 / 2
Cachavacha
От пользователя Baron_801
мало того что Вики сомнительный источник, который каждый пользователь может редактировать ,еще и однознчного ответа я там не увидел))))понял только что говорить на Украине нам велела партия КПСС, которая тоже ну никак не авторитет))))

Даль не авторитет, Вики не авторитет, КПСС не авторитет...
я по крайней мере привел аргументы в защиту своей позиции, от вас одни слюни
1 / 0
Baron_801
От пользователя Cachavacha
я по крайней мере привел аргументы в защиту своей позиции, от вас одни слюни

какие аргументы??? вон даже Пушкин писал В Украину:lol: тема вообще про боржоми была а вы тут своими националистическим постами заставили людей про боржоми забыть))))
0 / 2
Espresso
От пользователя Baron_801
на Уругвае тоже канает???

на раёне! :cool:
1 / 0
Предлагаю забить на В и НА. Язык меняется, что приживется, так и будет.

Официально, бланк нашего посольства:

Фотография из Фотогалереи на E1.ru
0
Cachavacha
От пользователя Baron_801
даже Пушкин писал В

Пушкин ваще негр был, эфиоп

От пользователя Sеcond ☭
Официально, бланк нашего посольства:

2008г. снова курим WIKI:
Дипломатическое представительство России на Украине называется ?Посольство Российской Федерации на Украине?[24][25], несмотря на то, что со времени провозглашения Украиной независимости и вплоть до 2011 года представительство России именовалось ?Посольство Российской Федерации в Украине?

ушел из темы, ямэ
2 / 0
ASDFront
Не толерантная цена.
1 / 1
много минералки пить вредно, да и нафиг она нужна, местная ничуть не хуже.
0 / 1
viking63
[Сообщение удалено пользователем 26.12.2015 20:10]
0
Присоеденюсь
1 / 1
Afrikan
От пользователя -Ethereal-
Не толерантная цена.


интересно даже, как вы себе представляете значение слова толерантный?
0
Тема автоматически закрыта.
0
Обсуждение этой темы закрыто модератором форума.