Зачем квартплату называют "жировка"?
ж
жена капитана Врунгеля:)
S
S<>M
Зачем квартплату называют "жировка"?
Не на РТИ живешь? Рядом майонезная фабрика
a
at0m1
Справочная служба портала ?Грамота.Ру?, сообщила, что ?В доступных нам словарях этимология слова жировка не указана. Но вот что написал нам один из посетителей портала: Слово жировка (просторечное) произошло от итальянского ЖИРО [giro оборот, обращение ] - 1) вид безналичных расчетов; 2) то же, что
индоссамент?.
P.P.P.S.Один из наших знакомых филологов решил нам помочь и высказал свое мнение. Привожу его дословно:
"Жировка - документ, по которому производится оплата, расчет за пользование чем-нибудь (словарь Ожегова), документ на оплату квартиры, коммунальных услуг (Малый Академический Словарь). Кроме этого значения словарями русского языка (словарь В.И. Даля) зафиксированы и другие, производные от глагола жировать. К сожалению, ресурсы Интернета не дают данных диалектных и исторических словарей, этимологического анализа этого слова тоже не удалось найти.
Поэтому, опираясь на толкования в этимологическом словаре М. Фасмера, можно лишь предположить, что жировка связана со значением слова жир ?корм, пища?, которое по некоторым версиям, восходит к глаголу жить. Так, ?жировым русские крестьяне называли и просто местного жителя, и того, кто живет счастливо, богато, ?жирует?? (словарь ?Русские суеверия?). ?...Как слово жизнь переходит в значение обилия, имущества, так и жир имеет смысл имения, а также и жизни: В Вологодской губернии жира значит жизнь, жирова ? имущество. В Новгородской летописи жировать употребляется в смысле жить.? В поверьях жировик, жировой - это домовой, постоянно живущий в доме, хозяин всего строения. Возможно, жировой имело значение домовой, жилищный, например, какой-ли
бо коммунальный документ (информацию по истории коммунальных платежей в России, использующих термин жировой, в сети найти не удалось). Этим можно объяснить то, что слово жировка своим значением не уходит из коммунальной сферы, а оплата услуг в детском саду тоже фиксируется ?жировками?: дети в саду почти живут."
P.P.P.P.S. Еще одна самостоятельная догадка. Возможно, слово ЖИРОВКА происходит от ЖИлищный Расчет.
P.P.P.S.Один из наших знакомых филологов решил нам помочь и высказал свое мнение. Привожу его дословно:
"Жировка - документ, по которому производится оплата, расчет за пользование чем-нибудь (словарь Ожегова), документ на оплату квартиры, коммунальных услуг (Малый Академический Словарь). Кроме этого значения словарями русского языка (словарь В.И. Даля) зафиксированы и другие, производные от глагола жировать. К сожалению, ресурсы Интернета не дают данных диалектных и исторических словарей, этимологического анализа этого слова тоже не удалось найти.
Поэтому, опираясь на толкования в этимологическом словаре М. Фасмера, можно лишь предположить, что жировка связана со значением слова жир ?корм, пища?, которое по некоторым версиям, восходит к глаголу жить. Так, ?жировым русские крестьяне называли и просто местного жителя, и того, кто живет счастливо, богато, ?жирует?? (словарь ?Русские суеверия?). ?...Как слово жизнь переходит в значение обилия, имущества, так и жир имеет смысл имения, а также и жизни: В Вологодской губернии жира значит жизнь, жирова ? имущество. В Новгородской летописи жировать употребляется в смысле жить.? В поверьях жировик, жировой - это домовой, постоянно живущий в доме, хозяин всего строения. Возможно, жировой имело значение домовой, жилищный, например, какой-ли
бо коммунальный документ (информацию по истории коммунальных платежей в России, использующих термин жировой, в сети найти не удалось). Этим можно объяснить то, что слово жировка своим значением не уходит из коммунальной сферы, а оплата услуг в детском саду тоже фиксируется ?жировками?: дети в саду почти живут."
P.P.P.P.S. Еще одна самостоятельная догадка. Возможно, слово ЖИРОВКА происходит от ЖИлищный Расчет.
Т
Та ещё...
комбидрес
сразу фильм "Сваты" вспоминается
"Где это ты такой комбидрес дурацкий выдрал?..."(с)
[Сообщение изменено пользователем 31.05.2012 08:51]
i
igormail
"Грабежка"
Н
Никанорыч (2041)
Вот колбасит-то народ... До латыни щас доберутся с этимологией.
Жировка - бумага-счет из ЖРЭУ (Жилищно-ремонтно-эксплуатационный участок). Именно им поручено было производить расчет квартплаты во время наших мам и бабушек. И чтобы не произносить "жэрэуовка", упростили до "жэровка" и далее "жировка".
Жировка - бумага-счет из ЖРЭУ (Жилищно-ремонтно-эксплуатационный участок). Именно им поручено было производить расчет квартплаты во время наших мам и бабушек. И чтобы не произносить "жэрэуовка", упростили до "жэровка" и далее "жировка".
v
veb
Раньше у нас "жировками" назывались расчетные листки по зарплате, а никак не кварплатные :-)
Н
Никанорыч (2041)
Раньше у нас "жировками" назывались расчетные листки по зарплате, а никак не кварплатные
У нас эти бумажки назывались куда проще - "портянки" Работал на трёх заводах и в одном совхозе - везде одинаково.
Бытовали слова, которые сейчас не услышишь: очаг (детский сад), гопник (хулиган), лишенец (лишенный избирательных прав), стахановец, шамать, шамовка, жироприказ (квитанция на уплату за квартиру), заборная книжка (по которой давали продукты). Говорили "голкипер" вместо "вратарь", "аэроплан" вместо
"самолет", "кинематограф" вместо "кино".
цитата из "Ленинградского каталога" Даниила Гранина, а там речь идёт о довоенном Ленинграде, такшта "жировка" в качестве квартплатного листка была таки раньше, чем
цитата из "Ленинградского каталога" Даниила Гранина, а там речь идёт о довоенном Ленинграде, такшта "жировка" в качестве квартплатного листка была таки раньше, чем
у нас "жировками" назывались
расчетные листки по зарплате
v
veb
качестве квартплатного листка была таки раньше
да я нисколько не возражаю :-)
просто на одном из прежних мест работы старики говорили так :-)
В
Вова Тейтельбойм
Поискал на просторах интернета , есть две версии : от слова -giro (вид прямых платежей во многих языках) и от сокращения ЖИлищный Расчёт .
Д
Домоседыч
Жировка - документ, по которому производится оплата, расчет за пользование чем-нибудь (словарь Ожегова), документ на оплату квартиры, коммунальных услуг (Малый Академический Словарь). Кроме этого значения словарями русского языка (словарь В.И. Даля) зафиксированы и другие, производные от глагола
жировать. К сожалению, ресурсы Интернета не дают данных диалектных и исторических словарей, этимологического анализа этого слова тоже не удалось найти.
Поэтому, опираясь на толкования в этимологическом словаре М. Фасмера, можно лишь предположить, что жировка связана со значением слова жир ?корм, пища?, которое по некоторым версиям, восходит к глаголу жить. Так, ?жировым русские крестьяне называли и просто местного жителя, и того, кто живет счастливо, богато, ?жирует?? (словарь ?Русские суеверия?). ?...Как слово жизнь переходит в значение обилия, имущества, так и жир имеет смысл имения, а также и жизни: В Вологодской губернии жира значит жизнь, жирова ? имущество. В Новгородской летописи жировать употребляется в смысле жить.? В поверьях жировик, жировой - это домовой, постоянно живущий в доме, хозяин всего строения. Возможно, жировой имело значение домовой, жилищный, например, какой-ли
бо коммунальный документ (информацию по истории коммунальных платежей в России, использующих термин жировой, в сети найти не удалось). Этим можно объяснить то, что слово жировка своим значением не уходит из коммунальной сферы, а оплата услуг в детском саду тоже фиксируется ?жировками?: дети в саду почти живут."
P.P.P.P.S. Еще одна самостоятельная догадка. Возможно, слово ЖИРОВКА происходит от ЖИлищный Расчет.
Поэтому, опираясь на толкования в этимологическом словаре М. Фасмера, можно лишь предположить, что жировка связана со значением слова жир ?корм, пища?, которое по некоторым версиям, восходит к глаголу жить. Так, ?жировым русские крестьяне называли и просто местного жителя, и того, кто живет счастливо, богато, ?жирует?? (словарь ?Русские суеверия?). ?...Как слово жизнь переходит в значение обилия, имущества, так и жир имеет смысл имения, а также и жизни: В Вологодской губернии жира значит жизнь, жирова ? имущество. В Новгородской летописи жировать употребляется в смысле жить.? В поверьях жировик, жировой - это домовой, постоянно живущий в доме, хозяин всего строения. Возможно, жировой имело значение домовой, жилищный, например, какой-ли
бо коммунальный документ (информацию по истории коммунальных платежей в России, использующих термин жировой, в сети найти не удалось). Этим можно объяснить то, что слово жировка своим значением не уходит из коммунальной сферы, а оплата услуг в детском саду тоже фиксируется ?жировками?: дети в саду почти живут."
P.P.P.P.S. Еще одна самостоятельная догадка. Возможно, слово ЖИРОВКА происходит от ЖИлищный Расчет.
D
Domani™
одна знакомая во время рабочей "прозвонки" добралась до жиркомбината и в размышлениях звонить-не звонить, изрекла: "и вообще, не люблю я это слово "ЖЫЫЫЫЫР"
e
eygin
Да, прочитав тему вспоминается "Попытка к бегству" Стругацких
- "Антон встал.
- Между прочим, что такое "банный лист"? - спросил он.
Вадим тоже встал.
- Это, Тошка, вопрос темный. Есть такая архаическая идиома: "дрожать
как банный лист". Банный лист - это такая жаровня, - он стал показывать
руками. - Ее устанавливали в подах курных бань, и когда поддавали пару, то
есть обдавали жаровню водой, раскаленный лист начинал вибрировать.
Саул неожиданно захохотал. Он смеялся густо и с наслаждением, вытирая
слезы ладонью и топая башмаками. Никто ничего не понимал, и через минуту
смеялись уже все.
- Забавный обычай, верно? - сказал Вадим, кашляя от смеха.
- Правда, Саул, отчего вы смеетесь? - спросил Антон.
- Ох! - сказал Саул. - Я так рад, что прибыл на свою планету...
Вадим перестал смеяться.
- В конце концов, я не славяновед, - сказал он с достоинством. - Моя
специальность - структурный анализ".
Все просто. До середины 60-х оплата коммунальных услуг в СССР производилась в почтовых отделениях, а им отделения Коммунального банка или Госбанка СССР открывали жиро-счета, соответственно документ, используемый сегодня - форма 4ПД, тогда назывался "жиро приказом" или просто "Жиро" - вот поэтому и жировка.
- "Антон встал.
- Между прочим, что такое "банный лист"? - спросил он.
Вадим тоже встал.
- Это, Тошка, вопрос темный. Есть такая архаическая идиома: "дрожать
как банный лист". Банный лист - это такая жаровня, - он стал показывать
руками. - Ее устанавливали в подах курных бань, и когда поддавали пару, то
есть обдавали жаровню водой, раскаленный лист начинал вибрировать.
Саул неожиданно захохотал. Он смеялся густо и с наслаждением, вытирая
слезы ладонью и топая башмаками. Никто ничего не понимал, и через минуту
смеялись уже все.
- Забавный обычай, верно? - сказал Вадим, кашляя от смеха.
- Правда, Саул, отчего вы смеетесь? - спросил Антон.
- Ох! - сказал Саул. - Я так рад, что прибыл на свою планету...
Вадим перестал смеяться.
- В конце концов, я не славяновед, - сказал он с достоинством. - Моя
специальность - структурный анализ".
Все просто. До середины 60-х оплата коммунальных услуг в СССР производилась в почтовых отделениях, а им отделения Коммунального банка или Госбанка СССР открывали жиро-счета, соответственно документ, используемый сегодня - форма 4ПД, тогда назывался "жиро приказом" или просто "Жиро" - вот поэтому и жировка.
Я, наверное неправильно, считал, что слово жировка связано с продуктовыми карточками на получение жиров.
A потом переползло на квитанции.
A потом переползло на квитанции.
Ш
Шинель Гоголя
Меня комбижир бесит.
только когда он на пузе и на боках
н
несмейяна
Все абсолютно называют его "счет за квартиру"
это в каком-то идеальном параллельном мире, наверное, все абсолютно так называют, а в нашем, обычном, с кое-где ещё встречающимися хрущевками и даже (о боже!), частным сектором, и где есть бабульки и дедульки, многие из них всё ещё называют счет за квартиру "жировкой" и свидетельство о рождении "метрикой"
А
Алексецц
жировка
Ассоциации
У
Улыбайтесь, господа!
Почему жировка-то?
кто-то там жирует на эти деньги, не?
Т
Та ещё...
кто-то там жирует на эти деньги, не?
было
Обсуждение этой темы закрыто модератором форума.