Переводчица. Заставляет думать.

Фильм новый, российский. Нет, кинец обыкновенный, но! 60% разговоров в нём - по французски. Сначала понимал слово из 3-х, хоть нить улавливал. А когда дошло до обширных диалогов, понял, что нить потеряна напрочь.
Вот сижу и думаю своей больной от простуды головой - мне радоваться, что хоть чего-то понимаю по хренцузски или огорчатся, что понимаю мало?
0
wows
шо за кинец?
0
От пользователя wows
шо за кинец?

как в Швейцарии олигарха судили.
0
wows
От пользователя Das Flugzeug namens ich
как в Швейцарии олигарха судили.

рушского олигарха?
а фильм "Переводчица" называется? да?
0
От пользователя wows

Да.
0
wows
если фильм про олигарха - еще и русского- то фильм явно предназначен не для нашего електората, а если наш еще умудриться посмотреть то чтоб нихфига не понял(типа расчитано на элиту 17-19 веков - то бишь их потомкам за кардоном)
От пользователя Das Flugzeug namens ich
мне радоваться

радуйся))))
0
От пользователя wows
фильм явно предназначен не для нашего електората,

Похоже на то...
От пользователя wows
радуйся))))

Ну тогда я рад, что не все знания растерял))))
0
Авторизуйтесь, чтобы принять участие в дискуссии.