Особености переводов
Н
Натуся
1. Идём на www.translate.ru/text.asp?lang=ru
2. Вводим в окошечке англо-русского перевода фразу:
Our cat gave birth to three kittens - two whites and one black (Наша кошка родила трех котят - двух беленьких и одного черненького )
3. Жмём на "Перевести".
4. Наслаждаемся результатом.
При желании улыбнуться еще раз идем по адресу http://babel.altavista.com/tr и вводим ту же фразу о котятках.
М-да... "Это просто неописуемо!" - изумлялся Бобик, бегая вокруг старого баобаба...
2. Вводим в окошечке англо-русского перевода фразу:
Our cat gave birth to three kittens - two whites and one black (Наша кошка родила трех котят - двух беленьких и одного черненького )
3. Жмём на "Перевести".
4. Наслаждаемся результатом.
При желании улыбнуться еще раз идем по адресу http://babel.altavista.com/tr и вводим ту же фразу о котятках.
М-да... "Это просто неописуемо!" - изумлялся Бобик, бегая вокруг старого баобаба...
p
pushkinist
про афроамериканца это сильно...)
Авторизуйтесь, чтобы принять участие в дискуссии.