Есть знающие английский язык?
Z
Zanoz@
Подскажите, пожалуйста, как написать по-английски "Свердловская область"? и как пишется - Ekaterinburg или Yekaterinburg? Оба варианта встречала.
З
Задний ум
Как-никак дают о себе знать американские корни DAMPS.
Sverdlovskaya region
... пишут самые отъявленные борзописцы, надеясь быть святее самих штановцев.
Ekaterinburg
Sverdlovsk area
http://www.translate.ru/text.asp#tr_form
Ekaterinburg
Sverdlovskaya oblast
...моё мнение.
Ничё, пусть привыкают.
Мы ж привыкли к ихним штатам.
Sverdlovskaya region
... пишут самые отъявленные борзописцы, надеясь быть святее самих штановцев.
Ekaterinburg
Sverdlovsk area
http://www.translate.ru/text.asp#tr_form
Ekaterinburg
Sverdlovskaya oblast
...моё мнение.
Ничё, пусть привыкают.
Мы ж привыкли к ихним штатам.
Z
Zanoz@
Спасибо!
Вот я тоже между тремя вариантами думаю (oblast, region, area). А если "Sverdl. region" написать или "Sverdlovskaya area"? дико будет смотреться?
Вот я тоже между тремя вариантами думаю (oblast, region, area). А если "Sverdl. region" написать или "Sverdlovskaya area"? дико будет смотреться?
Н
Натуся
Area - неверно. Или region, или уж пишите oblast. Принятое написание в документах -Yekaterinburg, в почтовых отправлениях существуют оба варианта написания - с E и с Y.
Если этот адрес когда и напишут иностранцы, почту по нему будут доставлять отечественные почтальоны. Так что пишите, чтобы было понятнее им: Sverdlovskaya оblast.
Q
Q1880gi
главна штобы поняли)
З
Задний ум
... благодаря Натусе?!!
Н
Натуся
Почему вдруг?! ... благодаря Натусе?!!
З
Задний ум
00:16
Осмелюсь заметить, что тот смысл, который был заложен в саркастически удивлённую фразу Натуси, требует запятой перед вдруг.
Или я эту фразу совершенно не понимаю.
Осмелюсь заметить, что тот смысл, который был заложен в саркастически удивлённую фразу Натуси, требует запятой перед вдруг.
Или я эту фразу совершенно не понимаю.
Н
Натуся
Не требует запятой
Впрочем, это неважно. Просто так спросила, уже неинтересно.
Сарказма не было. Удивление лишь. Поясняю смысл непонятной для ЗУ фразы : почему в данной теме - ВДРУГ о Натусе и о благодарностях...Впрочем, это неважно. Просто так спросила, уже неинтересно.
T
Thom
Подскажите, пожалуйста, как написать по-английски "Свердловская область"? и как пишется - Ekaterinburg или Yekaterinburg? Оба варианта встречала.
Sverdlovsk region. Yekaterinburg- прaвильнЕЕ, нo я пишу
Ekaterinburg. Тaк пишет yahoo.com
http://weather.yahoo.com/regional/RSXX_E.html
З
Задний ум
Сounty даже на район не тянет... только на уезд.
Сounty даже на район не тянет... только на уезд.
Кому "уезд", а кому целое "графство" :-) Научо.. есть князек, есть графство:-)
Ekaterinburg.
Кажись, у "бурга" на конце "h" должно быть, как у Эдинбурга:-) Слово то нирусскае...
З
Задний ум
... правила хорошего тона в чёрном городе.
Н
Натуся
Каунти - подобие района, но не района в городе, скорее все же -района в области, а еще точнее - нечто среднее между ними. Сounty даже на район не тянет... только на уезд.
Штат делится на каунти, в состав которых входят частично и территории городов, и территории без населения. Пример - штат Миннесота, где я живу:
Фотография из Фотогалереи на E1.ru
Авторизуйтесь, чтобы принять участие в дискуссии.