Шьёрт побьери руссо туристо
З
Задний ум
Британские инспекторы в области рекламы запретили к трансляции в национальном телеэфире ключевого слогана рекламной акции Австралии, призванной завлечь в страну туристов.
http://pda.lenta.ru/news/2006/03/09/advert/
Претензии Великобритании связаны с фразой "So where the bloody hell are you?", которая может переводиться как: "Итак, где вы, чёрт вас возьми?"
Министр туризма Австралии назвал этот запрет "смешным", так как реклама не ограничена в печатных и электронных изданиях: "Тем более, что мы знаем о любви британских жителей к подобному развязному юмору".
Михуил Светлов?.. Да-да... светлый путь.
Да пошли вы все!!!
http://pda.lenta.ru/news/2006/03/09/advert/
Претензии Великобритании связаны с фразой "So where the bloody hell are you?", которая может переводиться как: "Итак, где вы, чёрт вас возьми?"
Министр туризма Австралии назвал этот запрет "смешным", так как реклама не ограничена в печатных и электронных изданиях: "Тем более, что мы знаем о любви британских жителей к подобному развязному юмору".
Михуил Светлов?.. Да-да... светлый путь.
Да пошли вы все!!!
Авторизуйтесь, чтобы принять участие в дискуссии.