...и вопросы языкознания
>"Неглиже" - из древнеславянского. От "нельзя глядеть"...
>НЕГЛИЖЕ. Энциклопедия, толковый словарь, глоссарий.
НЕГЛИЖЕ (франц . neglige), утренняя легкая домашняя одежда. В 18 в. так называли и удобный костюм (как мужской, так и женский) для путешествий и прогулок.
И я бросался на Анжу,
С нее срывая неглижу.
>НЕГЛИЖЕ. Энциклопедия, толковый словарь, глоссарий.
НЕГЛИЖЕ (франц . neglige), утренняя легкая домашняя одежда. В 18 в. так называли и удобный костюм (как мужской, так и женский) для путешествий и прогулок.
И я бросался на Анжу,
С нее срывая неглижу.
Светлана (Ленинградское объединение по выпуску электроламп, а позднее - электроники) - произошло от СВЕТовая ЛАмпа НАкааливания.
Это хорошо, Акинфо-Потапий, что Вы интересуетесь этимологией.
Загляните при случае в "Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке". Автор проф. К.С. Горбачевич. Издан Институтом русского языка и литературы в 2004 году.
Неглиже (негляже) с пометами "устар" и "др.слав." - нижнее, срамное платье.
Загляните при случае в "Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке". Автор проф. К.С. Горбачевич. Издан Институтом русского языка и литературы в 2004 году.
Неглиже (негляже) с пометами "устар" и "др.слав." - нижнее, срамное платье.
Да, французская версия этимологии "неглиже" тоже присутствует.
Нашел интересный источник.
Бурова Элла Анатольевна
ЛЕКСИЧЕСКИЕ ГАЛЛИЦИЗМЫ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ: ПРАГМАЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ
специальность 10.02.01 – русский язык
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени
кандидата филологических наук
Ростов-на-Дону – 2004
Работа выполнена в Ростовском государственном экономическом университете (РИНХ) на кафедре русского языка и культуры речи.
"Неглиже" упомянуто в числе старых галлицизмов, попавших в русский язык через польский...
Нашел интересный источник.
Бурова Элла Анатольевна
ЛЕКСИЧЕСКИЕ ГАЛЛИЦИЗМЫ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ: ПРАГМАЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ
специальность 10.02.01 – русский язык
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени
кандидата филологических наук
Ростов-на-Дону – 2004
Работа выполнена в Ростовском государственном экономическом университете (РИНХ) на кафедре русского языка и культуры речи.
"Неглиже" упомянуто в числе старых галлицизмов, попавших в русский язык через польский...
Пока смотрел "неглиже", кстати, заметьте, сейчас упоминается как наречие, хотя изначально - существительное (быть в неглиже), нашел еще одно интересное слово
- альманах (арабское) - собачий календарь...
Ай-да русский, ай-да сукин сын...
- альманах (арабское) - собачий календарь...
Ай-да русский, ай-да сукин сын...
Светлана (Ленинградское объединение по выпуску электроламп, а позднее - электроники) - произошло от СВЕТовая ЛАмпа НАкааливания.
жуковский тама работал?
Д
Дон.
Фасмера читайте, грамотеи.
Д
Дон.
Рыся, мне сейчас некогда, извини. Набери в поиске.
Короче, это самый спец в этимологии.
Короче, это самый спец в этимологии.
Я набрал. Есть такой. Макс Фасмер. Книг его нету в Инете... Выйду на работу, посмотрю Брокгауза и Ефрона
Почти любой скажет, что "телевидение" - то от теле (греч.) и русского видеть.
А ведь не так.
А ведь не так.
Лат. videre, от к-рого произошли всякие vision'ы, с русским, вроде бы, не в прямом родстве. Хотя по поводу родства - тут вопрос непростой.
Авторизуйтесь, чтобы принять участие в дискуссии.