Пишем неправильно
Я не знаю, как к этому относиться. Все чаще замечаю ("а я все ча-аще замечаю, что меня как будто как-то подмени-ил..."), что пишу по-русски - неправильно. С запятыми, допустим, вообще беда. Вот, прямо сейчас сижу и не понимаю, где ставить запятую в конструкции "потому что". Интуиция говорит одно,
логика другое. Ладно - логика, на ней правильно писать не научишься, такие вещи надо загонять в подсознание, то есть, в интуицию, кстати. Но она, интуиция, скотина, тоже барахлит.
Всю жизнь писал, как считал правильным, и совпадал со всеми. А сейчас - фиг там, по тестам - русский язык на четверку, да с минусом. Может, преувеличиваю, а может, и нет. Поди, определи, чего ты не знаешь. Редкие, трудные случаи - страдают, потому что use it or lose it, память выветривается.
Поневоле придешь к тому, что английский много лучше. Да, я это говорил уже, но теперь повод новый. Каркасная рамка в инглише проще, функциональнее. Словарное ее наполнение - не хуже, как минимум. Миллиона английских слов кому угодно хватит, плюс, постоянно идет пополнение. Смастерить слово "bit" из "BInary digiT" - вот это гибкое словообразование, я понимаю.
Предвижу реакцию уровня "ну и езжай к пиндосам, раз русской запятой упомнить не способен", но она не ценна. Хотелось бы о другом.
О непрерывном обучении языку на протяжении жизни, в процессе.
О механизмах запоминания и забывания языка.
О гибкости или негибкости языка русского.
О гибкости или негибкости языка английского.
Тыкание носом в содержательные ссылки приветствуется. Спасибо.
:-)
[Сообщение изменено пользователем 30.08.2005 01:31]
Всю жизнь писал, как считал правильным, и совпадал со всеми. А сейчас - фиг там, по тестам - русский язык на четверку, да с минусом. Может, преувеличиваю, а может, и нет. Поди, определи, чего ты не знаешь. Редкие, трудные случаи - страдают, потому что use it or lose it, память выветривается.
Поневоле придешь к тому, что английский много лучше. Да, я это говорил уже, но теперь повод новый. Каркасная рамка в инглише проще, функциональнее. Словарное ее наполнение - не хуже, как минимум. Миллиона английских слов кому угодно хватит, плюс, постоянно идет пополнение. Смастерить слово "bit" из "BInary digiT" - вот это гибкое словообразование, я понимаю.
Предвижу реакцию уровня "ну и езжай к пиндосам, раз русской запятой упомнить не способен", но она не ценна. Хотелось бы о другом.
О непрерывном обучении языку на протяжении жизни, в процессе.
О механизмах запоминания и забывания языка.
О гибкости или негибкости языка русского.
О гибкости или негибкости языка английского.
Тыкание носом в содержательные ссылки приветствуется. Спасибо.
:-)
[Сообщение изменено пользователем 30.08.2005 01:31]
01:54, 30.08.2005
"Старайся слушать как можно меньше плохой музыки. Нет ничего легче, чем привыкнуть к плохому." РШуман. Жизненные правила для музыкантов.
Я вот тоже чаще замеча-аю. Раньше писал почти идеально. Очень много безграмотных текстов перед глазами. И не только в Сети. И это беда.
А что о гибкости и обучении сказать - я и не знаю. Да... Давайте стараться.
Я вот тоже чаще замеча-аю. Раньше писал почти идеально. Очень много безграмотных текстов перед глазами. И не только в Сети. И это беда.
А что о гибкости и обучении сказать - я и не знаю. Да... Давайте стараться.
02:11, 30.08.2005
А конструкцию с "потому что" можно обзяпЯтывать и так и так. Меняется акцент.
А
Алейда После-Вас
02:19, 30.08.2005
Это же легко. Сложная фраза - это коробочка в коробочке в коробочке. Каждую из них обозначаешь запятыми с двух сторон. Вот и всё. Ну, и при перечислении.
лишняя :-)
плюс, постоянно
лишняя :-)
А
Алейда После-Вас
02:20, 30.08.2005
А конструкцию с "потому что" можно обзяпЯтывать и так и так.
Неправда... Я однажды в изложении на одном экзамене поставила "акцент".... ненрадиционный...
Между "потому" и "что" нет запятой.
Д
Дон.
05:52, 30.08.2005
Некоторые не допускают возможности запятой между словами "потому" и "что" лишь только потому, что плохо знают грамматику.
Взято с сайта gramota.ru:
Вопрос № 179072
Уважаемые господа! Скажите, пожалуйста, распадаются ли на две части сложные подчинительные союзы типа оттого что, благодаря тому что, для того чтобы и т. д., если они начинают простое предложение? Например: Для чего я это делаю? Для того чтобы облегчить вашу задачу. Заранее благодарю. Лилия
--------------------------------------------------------------------------------
Ответ справочной службы русского языка
Вы написали верно. Это сложные подчинительные союзы, но в зависимости от смысла и интонации они могут распадаться на две части, в этом случае возможна запятая.
Взято с сайта gramota.ru:
Вопрос № 179072
Уважаемые господа! Скажите, пожалуйста, распадаются ли на две части сложные подчинительные союзы типа оттого что, благодаря тому что, для того чтобы и т. д., если они начинают простое предложение? Например: Для чего я это делаю? Для того чтобы облегчить вашу задачу. Заранее благодарю. Лилия
--------------------------------------------------------------------------------
Ответ справочной службы русского языка
Вы написали верно. Это сложные подчинительные союзы, но в зависимости от смысла и интонации они могут распадаться на две части, в этом случае возможна запятая.
Д
Дон.
06:05, 30.08.2005
Английский - язык действия, русский - язык состояния.
Взять, к примеру, глагольные формы: в периоды развития и экспансии этноса и государства в русском (древнерусском) языке существовали такие давно забытые ныне формы, как аорист, имперфект, перфект и плюсквамперфект. Как перестали рыпаться умственно и физически, как засели созерцательно на завалинку, так все эти временные оттенки отмерли за ненадобностью, но бурным цветом расцвели разнообразные описательные прилагательные.
Взять, к примеру, глагольные формы: в периоды развития и экспансии этноса и государства в русском (древнерусском) языке существовали такие давно забытые ныне формы, как аорист, имперфект, перфект и плюсквамперфект. Как перестали рыпаться умственно и физически, как засели созерцательно на завалинку, так все эти временные оттенки отмерли за ненадобностью, но бурным цветом расцвели разнообразные описательные прилагательные.
Д
Дон.
06:06, 30.08.2005
Рыся! Брысь немедленно спать!
Д
Дон.
06:26, 30.08.2005
Один из примеров гибкости английского - стремительное образование глаголов из прочих частей речи. Скажем, FedEx, fax, overnight, e-mail легко употребляются в качестве глаголов. В русском языке такое тоже возможно, но значительно реже: если "факсануть" ещё можно услышать, то со словом "велосипед" так
ничего и не вышло, в отличие от bike.
Д
Дон.
07:58, 30.08.2005
Полагаю, что изучающего русский язык иностранца должны доводить до белого каления "золото", "болото" и "долото". Впрочем, ничуть не лучше tough, though, trough и through.
Д
Дон.
08:11, 30.08.2005
Разучились люди употреблять краткие прилагательные. А жаль.
K
KЦ
08:32, 30.08.2005
... в языкознании познавший толк (с)
Знаем, проходили уже. Когда "прикладное" языковедение становится оружием в классовой борьбе
И вздрогнули горы от крика новорожденного глагола... Fucks!
Знаем, проходили уже. Когда "прикладное" языковедение становится оружием в классовой борьбе
И вздрогнули горы от крика новорожденного глагола... Fucks!
n
necroz
08:42, 30.08.2005
со словом "велосипед" так ничего и не вышло, в отличие от bike
Ну отчего же, я неоднократно слышал слова типа "велосипедировать", "педатор" и т.п. Понятно, что этих слов в школьном учебнике не найдешь, но все-таки.
Д
Дон.
08:44, 30.08.2005
Многовато запятых в русском языке, слишком много, перебор.
Д
Дон.
08:47, 30.08.2005
Ильф и Петров оперировали глаголом "кобелировать", что не сделало слово общеупотребимым.
09:14, 30.08.2005
Полагаю, что изучающего русский язык иностранца должны доводить до белого каления "золото", "болото" и "долото". Впрочем, ничуть не лучше tough, though, trough и through.
Удивительно, что иностранцы совсем не комплексуют по этому поводу. Бывает, придумывают свои формы, интуитивно используя руссские суффиксы. Смешно иной раз выходит. Например, в оодной южной тогда еще республике в глухом ауле в хозяйственном магазине продавали потрясающие наборы кастрюль, мечта любой хозяйки того времени. Так вот ,видимо, слово "емкость" туда еще не пришло, поэтому, чтобы обозначить разные объемы кастрюль, продавцы придумали такие ценники: Каструл, каструля, кастрюлька, каструлечка.
По-моему, гениальный выход)))
09:16, 30.08.2005
Хлебозавод выпукает бублы, пряны, ватрухи. Заниматься мелочевкой - не наш путь!!!
09:27, 30.08.2005
Сериал "Участок" оживил словцо "кобелировать". Слышу теперь нередко.
По теме. Костя, АП прав. Читать хорошие тексты, слушать хорошую музыку, видеть хорошие картины - влечёт иные следствия, нежели всё то же самое, но плохое.
Русский язык сложнее английского, но сложнее - не значит, что хуже. Это всё равно как альпинист остановится перед семитысячником, который выше его умений, и скажет, что гора плохая.
Можно испытывать много удовольствия от умелого использования языка. Гм. Двусмысленная фраза.
Я имел в виду, что инструмент богатейший, и классики прошлых веков совершенно правы в своих оценках.
По теме. Костя, АП прав. Читать хорошие тексты, слушать хорошую музыку, видеть хорошие картины - влечёт иные следствия, нежели всё то же самое, но плохое.
Русский язык сложнее английского, но сложнее - не значит, что хуже. Это всё равно как альпинист остановится перед семитысячником, который выше его умений, и скажет, что гора плохая.
Можно испытывать много удовольствия от умелого использования языка. Гм. Двусмысленная фраза.
Я имел в виду, что инструмент богатейший, и классики прошлых веков совершенно правы в своих оценках.
Д
Дон.
09:28, 30.08.2005
Логично.
А "влагалище" - это нечто большое, масштабное. Машинище, заводище, влагалище...
А "влагалище" - это нечто большое, масштабное. Машинище, заводище, влагалище...
Русский язык сложнее английского
это если его кушать как экзотическое блюдо. А пищевая добавка к молоку матери сложной не бывает.
Д
Дон.
09:34, 30.08.2005
Россия - вообще родина слонов.
Авторизуйтесь, чтобы принять участие в дискуссии.