Child In Time
З
Задний ум
20:40, 15.03.2005
Во вторник на прилавках американских и британских магазинов появилась новейшая версия одного из самых популярных изданий Библии – перевод с английского на американский – все непонятные слова в тексте "Нового международного издания Библии" были заменены на слова понятные, а слишком сложные для
современного читателя выражения заменены на более простые.
http://pda.lenta.ru/news/2005/03/15/bible/
Беременность Девы Марии обозначается простым словом "pregnant" вместо сложного, по мнению составителей, словосочетания "with child".
http://pda.lenta.ru/news/2005/03/15/bible/
Беременность Девы Марии обозначается простым словом "pregnant" вместо сложного, по мнению составителей, словосочетания "with child".
Авторизуйтесь, чтобы принять участие в дискуссии.