Разные сны
C
Crow'Ь
Сон
Мне хочется быть сном
Лёгким как запах цветка
Мне хочется быть сном
Плывущим сквозь облака
Ломающим явь на щепки часов
И на обломки дней
Мне хочется быть сном
В котором я буду сильней
И ветер с полей моих снов
Приносит лишь тёплую ночь
И дождь умывает рассвет
Как наяву, точь-в-точь
Смогу ли я стать сном ушедших друзей
Мне ответит табачный дым
И сколько мне надо ждать
И буду ли я цветным
Мне хочется быть сном
В котором печаль умрёт
Мне хочется быть сном
Где хотя бы кто-то не врёт
Но будет ли так, я узнаю потом
Прижимая подушку к лицу
Мне хочется быть сном
Я буду им, если усну
(с)А.В.Л.
Мне хочется быть сном
Лёгким как запах цветка
Мне хочется быть сном
Плывущим сквозь облака
Ломающим явь на щепки часов
И на обломки дней
Мне хочется быть сном
В котором я буду сильней
И ветер с полей моих снов
Приносит лишь тёплую ночь
И дождь умывает рассвет
Как наяву, точь-в-точь
Смогу ли я стать сном ушедших друзей
Мне ответит табачный дым
И сколько мне надо ждать
И буду ли я цветным
Мне хочется быть сном
В котором печаль умрёт
Мне хочется быть сном
Где хотя бы кто-то не врёт
Но будет ли так, я узнаю потом
Прижимая подушку к лицу
Мне хочется быть сном
Я буду им, если усну
(с)А.В.Л.
C
Crow'Ь
Ночь, одержимая белизной
кожи. От ветреной резеды,
ставень царапающей, до резной,
мелко вздрагивающей звезды,
ночь, всеми фибрами трепеща
как насекомое, льнёт, черна,
к лампе, чья выпуклость горяча,
хотя абсолютно отключена.
Спи. Во сне двадцать пять свечей,
добыча сонной белиберды,
сумевшая не растерять лучей,
преломившихся о твои черты,
ты тускло светишься изнутри,
покуда, губами припав к плечу,
я, точно книгу читая при
тебе, сезам по складам шепчу.
(с)И.Б.[1987]
кожи. От ветреной резеды,
ставень царапающей, до резной,
мелко вздрагивающей звезды,
ночь, всеми фибрами трепеща
как насекомое, льнёт, черна,
к лампе, чья выпуклость горяча,
хотя абсолютно отключена.
Спи. Во сне двадцать пять свечей,
добыча сонной белиберды,
сумевшая не растерять лучей,
преломившихся о твои черты,
ты тускло светишься изнутри,
покуда, губами припав к плечу,
я, точно книгу читая при
тебе, сезам по складам шепчу.
(с)И.Б.[1987]
C
Crow'Ь
Уже поздно, все спят, и тебе пора спать.
Завтра в восемь утра начнётся игра.
Завтра солнце встанет в восемь утра.
Крепкий утренний чай, крепкий утренний лёд.
Два из правил игры, а нарушишь - пропал.
Завтра утром ты будешь жалеть, что не спал.
Но сейчас деревья стучат ветвями в стёкла,
Ты можешь лечь и уснуть, и убить эту ночь.
Деревья, как звери, царапают тёмные стёкла.
Пока ещё не поздно лечь и уснуть в эту ночь.
Ни звонков, ни шагов, ни звона ключей,
Еле слышно часы над кроватью стучат.
В этом доме все давно уже спят.
Только капля за каплей из крана вода,
Только капля за каплей из времени дни.
Ты пойдёшь рубить лес, а увидишь лишь пни.
Но сейчас деревья стучат ветвями в стёкла,
Ты можешь лечь и уснуть, и убить эту ночь.
Деревья, как звери, царапают тёмные стёкла.
Пока ещё не поздно лечь и уснуть в эту ночь.
(с)
[Сообщение изменено пользователем 13.02.2005 02:25]
Завтра в восемь утра начнётся игра.
Завтра солнце встанет в восемь утра.
Крепкий утренний чай, крепкий утренний лёд.
Два из правил игры, а нарушишь - пропал.
Завтра утром ты будешь жалеть, что не спал.
Но сейчас деревья стучат ветвями в стёкла,
Ты можешь лечь и уснуть, и убить эту ночь.
Деревья, как звери, царапают тёмные стёкла.
Пока ещё не поздно лечь и уснуть в эту ночь.
Ни звонков, ни шагов, ни звона ключей,
Еле слышно часы над кроватью стучат.
В этом доме все давно уже спят.
Только капля за каплей из крана вода,
Только капля за каплей из времени дни.
Ты пойдёшь рубить лес, а увидишь лишь пни.
Но сейчас деревья стучат ветвями в стёкла,
Ты можешь лечь и уснуть, и убить эту ночь.
Деревья, как звери, царапают тёмные стёкла.
Пока ещё не поздно лечь и уснуть в эту ночь.
(с)
[Сообщение изменено пользователем 13.02.2005 02:25]
Д
Дон.
Просыпаюсь рано.
Чуть забрезжил свет,
Темно от тумана,
Встать мне или нет?
Нет, вернусь упрямо
В колыбель мою,-
Спой мне, спой мне, мама:
"Баюшки-баю!"
Молодость мелькнула,
Радость отнята,
Но меня вернула
В колыбель мечта.
Не придет родная,-
Что ж, и сам спою,
Горе усыпляя:
"Баюшки-баю!"
Сердце истомилось.
Как отрадно спать!
Горькое забылось,
Я - дитя опять,
Собираю что-то
В голубом краю,
И поет мне кто-то:
"Баюшки-баю!"
Бездыханно, ясно
В голубом краю.
Грезам я бесстрастно
Силы отдаю.
Кто-то безмятежный
Душу пьет мою.
Шепчет кто-то нежный:
"Баюшки-баю!"
Наступает томный
Пробужденья час.
День грозится темный,
Милый сон погас,
Начала забота
Воркотню свою,
Но мне шепчет кто-то:
"Баюшки-баю!"
(с) Ф. Сологуб
1-2 декабря 1896
Чуть забрезжил свет,
Темно от тумана,
Встать мне или нет?
Нет, вернусь упрямо
В колыбель мою,-
Спой мне, спой мне, мама:
"Баюшки-баю!"
Молодость мелькнула,
Радость отнята,
Но меня вернула
В колыбель мечта.
Не придет родная,-
Что ж, и сам спою,
Горе усыпляя:
"Баюшки-баю!"
Сердце истомилось.
Как отрадно спать!
Горькое забылось,
Я - дитя опять,
Собираю что-то
В голубом краю,
И поет мне кто-то:
"Баюшки-баю!"
Бездыханно, ясно
В голубом краю.
Грезам я бесстрастно
Силы отдаю.
Кто-то безмятежный
Душу пьет мою.
Шепчет кто-то нежный:
"Баюшки-баю!"
Наступает томный
Пробужденья час.
День грозится темный,
Милый сон погас,
Начала забота
Воркотню свою,
Но мне шепчет кто-то:
"Баюшки-баю!"
(с) Ф. Сологуб
1-2 декабря 1896
.....Мне, не умевшей засыпать в ночах,
Безумьем заражающей знакомых,
Имеющей зрачок коня в очах,
Отпрянувшей от снов, как от загонов,
Мне, скачущей наискосок и вспять
В бессоннице, в её пустой потехе,
О Господи! Как мне хотелось спать
В глубокой, словно колыбель постели.
Спать, засыпая. Просыпаясь, спать.
Спать медленно, как пригублять напиток.
О, спать! И сон посасывать, как сласть,
Пролив слюною сладости избыток.
Проснуться поздно, глаз не открывать,
Чтоб дольше искушать себя секретом
Погоды, осеняющей кровать,
Пока ещё не понятым приветом.
Как сладостен в гортани привкус сна,
Движенье рук свежо и неумело.
Неопытность воскресшего Христа
Глубокой ленью сковывает тело.
Мозг слеп, словно остывшая звезда.
Пульс тих, как сок в непробуждённом древе...
И снова спать.
Спать долго.
Спать всегда.
Спать замкнуто, как в материнском чреве
(с) Б.Ахмадуллина
Безумьем заражающей знакомых,
Имеющей зрачок коня в очах,
Отпрянувшей от снов, как от загонов,
Мне, скачущей наискосок и вспять
В бессоннице, в её пустой потехе,
О Господи! Как мне хотелось спать
В глубокой, словно колыбель постели.
Спать, засыпая. Просыпаясь, спать.
Спать медленно, как пригублять напиток.
О, спать! И сон посасывать, как сласть,
Пролив слюною сладости избыток.
Проснуться поздно, глаз не открывать,
Чтоб дольше искушать себя секретом
Погоды, осеняющей кровать,
Пока ещё не понятым приветом.
Как сладостен в гортани привкус сна,
Движенье рук свежо и неумело.
Неопытность воскресшего Христа
Глубокой ленью сковывает тело.
Мозг слеп, словно остывшая звезда.
Пульс тих, как сок в непробуждённом древе...
И снова спать.
Спать долго.
Спать всегда.
Спать замкнуто, как в материнском чреве
(с) Б.Ахмадуллина
Мне удивительный вчера приснился сон:
Я ехал с девушкой, стихи читавшей Блока.
Лошадка тихо шла, шуршало колесо.
И слёзы капали. И вился русый локон...
И больше ничего мой сон не содержал...
Но, потрясенный им, взволнованный глубоко,
Весь день я думаю, встревоженно дрожа,
О странной девушке, не позабывшей Блока...
(с) И.Северянин
Я ехал с девушкой, стихи читавшей Блока.
Лошадка тихо шла, шуршало колесо.
И слёзы капали. И вился русый локон...
И больше ничего мой сон не содержал...
Но, потрясенный им, взволнованный глубоко,
Весь день я думаю, встревоженно дрожа,
О странной девушке, не позабывшей Блока...
(с) И.Северянин
Н
Натуся
Сегодня я печален - се ля ви
А вы стоите в царственном сиянье;
Графиня, объяснитесь мне в любви!
Вы ж видите, что я - не в состояньи.
Сияют зеркала, скользит паркет,
И, нежно лобызая ваши ручки,
Я вас молю, забывши этикет:
Займите мне червонец до получки!
В груди пылает раскаленный шар -
О как порой беспомощны внутри мы!
Графиня! Воспаленная душа
Рыдает без бургундского и "Примы".
Мой друг, к чему истерика и мат?
Зачем глаза полны печальной влаги?
Смените свой замызганный халат:
Я все-таки в мундире и при шпаге!
И пожалейте вашего раба,
Оставим разговор смешной и старый;
Мне завтра в бой! Опять зовет труба
В гасконский полк - грузить пустую тару.
Что значит ваше "на хрен"? Кес кесе?
В присутствии инфанты и придворных!..
Я не встречал сих слов ни у Мюссе,
Ни в Лувре, ни в общественных уборных.
Ну да, меня изрядно развезло:
Должно быть, выпил много шоколада...
Паррдон! На гобелены Фонтен...бллло!
Я вытру, ма пароль... Ой, блин! не надо!
************************************************
Фемина, не дышите на свечу,
Не хлопайте глазами на поэта;
Послушайте сюда: я Вас хочу...
Не торопитесь, я же не про это.
Я вас хочу спросить как на духу:
Кто я для Вас, смешной и нелюдимый?
Как говорят французы - ху есть ху?
Не бойтесь, это - непереводимо.
Я к Вам явился из волшебных снов,
Шикарный в меру сил, как Слава Зайцев,
Здоровый, как Порфирий Иванов,
Задолбанный судьбой, как сто китайцев.
И презирая кукольных Пьеро,
Привыкших сердцем тряпочным швыряться, -
Я настежь распахнул свое нутро
И предложил Вам в нем поковыряться.
Я ненормален - есть такой грешок,
Не раз на этом пойман был с поличным.
Я знаю, что любить - нехорошо.
Скажу Вам больше - даже неприлично.
И Вас пугает мой нелепый вид,
Нелепые слова нелепой страсти...
Но кто же знал, что Вас слегка стошнит,
Когда я распахну вам душу настежь?
Не склеилось у нас, и нечем крыть;
Мы с Вами разной масти и покроя.
Позвольте трубку мира докурить,
И я топор любви навек зарою,
И грудь свою, как гроб, заколочу:
Душа сгнила, поэзия - протухла...
Фемина, не дышите на свечу:
Она давным-давно уже потухла.
(с)
А вы стоите в царственном сиянье;
Графиня, объяснитесь мне в любви!
Вы ж видите, что я - не в состояньи.
Сияют зеркала, скользит паркет,
И, нежно лобызая ваши ручки,
Я вас молю, забывши этикет:
Займите мне червонец до получки!
В груди пылает раскаленный шар -
О как порой беспомощны внутри мы!
Графиня! Воспаленная душа
Рыдает без бургундского и "Примы".
Мой друг, к чему истерика и мат?
Зачем глаза полны печальной влаги?
Смените свой замызганный халат:
Я все-таки в мундире и при шпаге!
И пожалейте вашего раба,
Оставим разговор смешной и старый;
Мне завтра в бой! Опять зовет труба
В гасконский полк - грузить пустую тару.
Что значит ваше "на хрен"? Кес кесе?
В присутствии инфанты и придворных!..
Я не встречал сих слов ни у Мюссе,
Ни в Лувре, ни в общественных уборных.
Ну да, меня изрядно развезло:
Должно быть, выпил много шоколада...
Паррдон! На гобелены Фонтен...бллло!
Я вытру, ма пароль... Ой, блин! не надо!
************************************************
Фемина, не дышите на свечу,
Не хлопайте глазами на поэта;
Послушайте сюда: я Вас хочу...
Не торопитесь, я же не про это.
Я вас хочу спросить как на духу:
Кто я для Вас, смешной и нелюдимый?
Как говорят французы - ху есть ху?
Не бойтесь, это - непереводимо.
Я к Вам явился из волшебных снов,
Шикарный в меру сил, как Слава Зайцев,
Здоровый, как Порфирий Иванов,
Задолбанный судьбой, как сто китайцев.
И презирая кукольных Пьеро,
Привыкших сердцем тряпочным швыряться, -
Я настежь распахнул свое нутро
И предложил Вам в нем поковыряться.
Я ненормален - есть такой грешок,
Не раз на этом пойман был с поличным.
Я знаю, что любить - нехорошо.
Скажу Вам больше - даже неприлично.
И Вас пугает мой нелепый вид,
Нелепые слова нелепой страсти...
Но кто же знал, что Вас слегка стошнит,
Когда я распахну вам душу настежь?
Не склеилось у нас, и нечем крыть;
Мы с Вами разной масти и покроя.
Позвольте трубку мира докурить,
И я топор любви навек зарою,
И грудь свою, как гроб, заколочу:
Душа сгнила, поэзия - протухла...
Фемина, не дышите на свечу:
Она давным-давно уже потухла.
(с)
Авторизуйтесь, чтобы принять участие в дискуссии.