Забавно порой, насколько различные значения приобретают одни и те же слова в разных языках.

В нынешнем русском языке поняти "мартини" в первую очередь означает "вермут", причём, очень часто не требует дополнительного определения, ибо и так ясно, какой именно вермут - bianco, не понимаешь что ли? И только отдельные чудаки могут заказать сухой или красный.

И совсем иное значение получил термин "мартини" по другую сторону Атлантики, где слово на данный момент означает "коктейль, изготовленный с применением крепкого напитка". Вермута в том коктейле может не быть совсем.

Жаловался один знакомый, побывавший в США: - Прошу у этого кретина-бармена dry martini, а он мне, сука, водки наливает!
0
Курт
Просто жуткий культурный барьер :-)
0
Задний ум
Remy Martin
0
Дон.
Хоть я обычно и не люблю сладкие коктейли, но мне нравится в последнее время Espresso martini:

- 2 части SKYY Vanilla (или любой ванильной водки);
- 1 часть Kahlua Especial (или иного кофейного ликёра);
- 1 часть St. Brendan's (или иной айриш крим, вроде Bailey's);
- 1 часть крепкого-крепкого эспрессо;
- всё это в шейкер со льдом, хорошенько встрясти и в большие мартини-бокалы.
( - в качестве особого пижонства можно посыпать сверху шоколадной пудрой).

Вообще-то, этих эспрессо-мартини рецептов много, каждый бар свой изобретает.

П р и м е ч а н и е. Веничку Ерофеева можно не цитировать.
0
Да просто пейте спирт, граждане!
0
Авторизуйтесь, чтобы принять участие в дискуссии.