Мат как зеркало русской эволюции?
23:01, 25.07.2004
"..В отличие от непристойных слов других языков, русский мат многослоен, разветвлен и многофункционален, он выходит за границы ругани, превращаясь не столько в философию языка, сколько в философию жизни. Успешный побег мата из языкового ГУЛАГа превратил мат в модную тему. Правители России всегда
испытывали повышенный интерес к языку, стремясь держать его под контролем. Еще Екатерина Вторая объявила войну непристойностям, специальным указом запретив употребление слова «блядь», что, видимо, объяснялось ее богатым сексуальным опытом..."
Виктор Ерофеев, "Царство мата"
"Московские новости"
Виктор Ерофеев, "Царство мата"
"Московские новости"
23:06, 25.07.2004
"Мат безграничен в своем словотворчестве; его основная задача — покорение мира посредством профанации. Мат — аналог русского империализма, слово «х..» — как красный флаг над Рейхстагом — означает: мы дошли, мы победили".
Я тащусь...
Я тащусь...
Ш
Шарль Латэн (ограничение 16+)
23:07, 25.07.2004
Да уж... сравнивать наш великий русский мат с немецким "доннерветтер", французским "мерд" и английским "фак" так же глупо, как сравнивать Байкал с озером Мичиган.
23:09, 25.07.2004
"В новом поколении произошло два основных нарушения матерного кода. Во-первых, мат перестал быть принадлежностью мужской культуры. Русские считали, что, «когда женщина говорит матом, у Христа открываются раны». Либерализация мата привела к тому, что девушки, сломав антиженский импульс мата, стали
сами употреблять мат как острую приправу к бытовому дискурсу. Во-вторых, в продвинутых кругах молодых людей мат перестает быть руганью. Для поклонников окультуренного мата, он — не фон, не междометие, а инструмент, дающий возможность реального обозначения гендерных предметов и сексуального действия.
Мат становится языком обретенного тела, возвращается к своей первоначальной сексуальной функции, но уже не в качестве нарушителя табу, а как язык страсти. Любовь к мату в новом поколении превращается в мат любви".
23:11, 25.07.2004
"Мат стал предметом бесконечной религиозной войны, в которой успехи православия до сих пор весьма поверхностны. Гонения на мат со стороны церкви превратили мат в кощунственный язык. Мат никогда не терял своей сексуальной энергии точно так же, как богоборческая ругань сохраняла элемент кощунства даже
при падении религиозных нравов. Но укоренение мата в сексуальной сфере говорит о том, что русское подсознание переживает сексуальную драму более драматично, чем религиозную. Из позора, стыда и срама возник ни с чем не сравнимый по экспрессивности язык мата".
А
Алейда После-Вас
23:17, 25.07.2004
Что-то нынче вечером все сами с собой разговаривают... конец света скоро... а что такое "доннерветтер"?
Ш
Шарль Латэн (ограничение 16+)
23:22, 25.07.2004
Алейда: Что такое "доннерветтер", не знают даже сами немцы. Просто, когда немец хочет выругаться, он должен говорить "доннерветтер". Такова немецкая натура.
Волны стали крупнее, поднимали "Тортиллу" все размашистее. Мало того, еще и качали с борта на борт. Потому что гребни шли теперь не прямо с кормы, а наискосок. – Корнеич, ты привелся, что ли? – сказал Паша. – Гляди, уже не фордевинд, а бакштаг. – Это ветер зашел! – Снесет нас... доннерветтер унд таузенд тойфель, как говорили мои остзейские предки... – И каррамба, – подал бодрый голосок Костик у Кинтеля из-под локтя. – И тысяча дохлых медуз за шиворот синоптикам, – сказал Сенечка Раух. – Не гневите Небеса, мальчики, – попросил Корнеич. Но поздно. Небеса ответили таким хлестким порывом, что шлюпку круто положило на левый борт, а Маринка тихо сказала "мама".
Владислав Крапивин "Бронзовый мальчик".
Волны стали крупнее, поднимали "Тортиллу" все размашистее. Мало того, еще и качали с борта на борт. Потому что гребни шли теперь не прямо с кормы, а наискосок. – Корнеич, ты привелся, что ли? – сказал Паша. – Гляди, уже не фордевинд, а бакштаг. – Это ветер зашел! – Снесет нас... доннерветтер унд таузенд тойфель, как говорили мои остзейские предки... – И каррамба, – подал бодрый голосок Костик у Кинтеля из-под локтя. – И тысяча дохлых медуз за шиворот синоптикам, – сказал Сенечка Раух. – Не гневите Небеса, мальчики, – попросил Корнеич. Но поздно. Небеса ответили таким хлестким порывом, что шлюпку круто положило на левый борт, а Маринка тихо сказала "мама".
Владислав Крапивин "Бронзовый мальчик".
J
JD
23:25, 25.07.2004
когда немец хочет выругаться, он должен говорить "доннерветтер". Такова немецкая натура.
немецкая натура - говорить "шайзе" .... :-)
Ш
Шарль Латэн (ограничение 16+)
23:29, 25.07.2004
Говорить "шайсэ" и называть не нравящийся объект "шайзараем" - это некультурно. Ибо слово "шайсэ" (Sheisse) равнозначно французскому "merde" по значению, но, в отличие от французского аналога, его употребление в культурном обществе ограничено. Sheisse - ругательство людей малокультурных. Покажите
мне профессора, который бы так ругался.
З
Задний ум
23:29, 25.07.2004
... Джавдет убил его тоже молча – не нашлось подходящих слов.
Ш
Шарль Латэн (ограничение 16+)
23:34, 25.07.2004
Hемецкий доннерветтер. Кароший немецкий собак. Имеет приносить немецкий хозяин яйки, курки. Выполняет любой командований.
J
JD
00:07, 26.07.2004
ругательство людей малокультурных. Покажите мне профессора, который бы так ругался
ваще-т мы о мате так-то... :-)
по крайней мере тема :-)
Ш
Шарль Латэн (ограничение 16+)
00:10, 26.07.2004
ЖД: Ну хорошо, если кто-то в Вашем присутствии вместо того, чтобы культурно выражаться по матушке, начнёт говорить через слово "говно" - Вам будет приятно?
J
JD
00:12, 26.07.2004
начнёт говорить через слово "говно"
а это уже к вопросу о
немецкая натура.
:-d
11:26, 26.07.2004
А только ли немецкая?
"SНIТ!" - раз по двадцать в любом американском фильме, да и по-русски - говно не говно, а слово "дерьмо" частенько употреблятся :-)
Кстати, покажите мне человека, который бы предпочел нормальному гоблиновскому переводу посредственный "негоблиновский". Это к вопросу о русской натуре.
[добавлен обход фильтра, а то непонятно о чем речь...]
[Сообщение изменено пользователем 26.07.2004 11:28]
"SНIТ!" - раз по двадцать в любом американском фильме, да и по-русски - говно не говно, а слово "дерьмо" частенько употреблятся :-)
Кстати, покажите мне человека, который бы предпочел нормальному гоблиновскому переводу посредственный "негоблиновский". Это к вопросу о русской натуре.
[добавлен обход фильтра, а то непонятно о чем речь...]
[Сообщение изменено пользователем 26.07.2004 11:28]
К
Комкон
11:37, 26.07.2004
Резолюция -- послать в КЕМь...
Расшифровку сокращения надеюсь приводить не надо...
Расшифровку сокращения надеюсь приводить не надо...
Ш
Шарль Латэн (ограничение 16+)
14:47, 26.07.2004
А есть ещё ивритское ругательство "кибенимат". Ничего не напоминает? А всё почему? Потому что при создании иврита из древнееврейского недостающие в языке слова добавляли из языков репатриантов, приехавших в страну. Слова типа "нудник", "кибенимат" пришли из русского...
Ш
Шарль Латэн (ограничение 16+)
16:57, 26.07.2004
Да, собственно, ничего особого не означает. Просто вошло в иврит из языка первых российских сионистов.
17:03, 26.07.2004
Кибенемат (-а) м.р. - специалист по кибенематике (см.)
Кибенематика (-и) ж.р. - наука, возникшая на стыке кибернетики и математики
[пофиксены тэги]
[Сообщение изменено пользователем 26.07.2004 17:04]
Кибенематика (-и) ж.р. - наука, возникшая на стыке кибернетики и математики
[пофиксены тэги]
[Сообщение изменено пользователем 26.07.2004 17:04]
В
Враг народа
17:06, 26.07.2004
А есть ещё ивритское ругательство "кибенимат".
Ерунда какая... ... ... По всей планете, где "Киса и Ося здесь были" хоть в одном поколении звучат эти "ивритские" ругательства... замечено ещё с позапрошлого столетия, N: АБАНАМАТ ! (здесь, N, слышен гордый акцент наших кавказских овцепасов... это я, чтоб не сказать...мягче, что ли)
Н
Натуся
19:56, 26.07.2004
"SНIТ!" - раз по двадцать в любом американском фильме, да и по-русски - говно не говно, а слово "дерьмо" частенько употреблятся
Навеяло : "Вы слишком долго живете в Америке, если вместо обычного в экстремальных ситуациях "бля!" говорите
"у-упс" или "шит!"
R
Reb Froim
23:23, 26.07.2004
Ругательство кибенимат , обычно употребляется в связке с глаголом лялехет (ходить) в повелительном наклонении, и полностью звучит так: тилЕх кибенимАт, т.е означает то же, что и по-русски -пошёл к ебени матери...
Многие израильтяне употребляют ругательство кибенимат, без глагола, как выражение злости и досады...
Я пытался обЪяснить неправомерность употребления этоы идиомы без глагола, но они не понимают...
Многие израильтяне употребляют ругательство кибенимат, без глагола, как выражение злости и досады...
Я пытался обЪяснить неправомерность употребления этоы идиомы без глагола, но они не понимают...
Авторизуйтесь, чтобы принять участие в дискуссии.