Сакральность имени в русском языке

Ruby Tuesday
15:07, 08.09.2014
Интересно, когда русские пытаются обидеть, они переиначивают собственное имя оппонента: кетаец, путен, пендос, мелкобрит, джап, псака, поросенко, яйценюх, елькинд, абама-абрама-барама-обанамама-борис хуссейнович.

Данное человеку имя носит некий религиозный аспект, исказив его - ты унизил человека в русском понимании.
2 / 1
Безрюмки-Встужева
15:30, 08.09.2014
они просто с фантазией и остры на язык
3 / 1
15:31, 08.09.2014
чтоли больше так нигде?
1 / 0
Безрюмки-Встужева
15:36, 08.09.2014
может у них нет суффиксов и приставок, и прочих красот языка, что путем небольшого переиначивания дают интересный и яркий смысл
1 / 0
15:45, 08.09.2014
Некоторые еще и ники переиначивают до неузнаваемости. Мне - не нравится.

Суффиксы и приставки пригодятся для других целей. Забавно, когда взрослый дядя радуется, как дитя, подхватив переиначенное - ничего путнего, кроме как произнести обидное и оскорбительное, в жизни, видимо, не получается Когда говорят "яйценюх" - сильно выворачиывает, Бр-р-р!!(((
5 / 2
Безрюмки-Встужева
15:50, 08.09.2014
От пользователя Корса
Некоторые еще и

не думаю, что всё это из попрания сакральности делается
с детского сада еще идет вовка-морковка
1 / 0
15:51, 08.09.2014
Помнится как у Аршавина и Жиркова в Англии возникли проблемы с фамилиями - неприличные они, дескать, оскорбляют слух чистокровных бритишей. А Билялетдинова вовсе звали Билли - тупо не могли выговорить полностью. :-D
Теоретически, половина русских фамилий на -ов и -ин по-английски что-нибудь могут означать. Скорее всего, что-нибудь неприличное - такой уж язык. :-D
Но в России всем пофиг - из-за таких мелочей ещё заморачиваться.

Между прочим, можно имя и в обратную сторону искажать, делать его ласкательным - Обамочка, Джорджик. Но некоторые только негатив замечают почему-то?
1 / 0
аврора777
15:53, 08.09.2014
От пользователя Безрюмки-Встужева
с детского сада еще идет вовка-морковка

так и есть, это борьба за право быть альфой!
И потом русский синтетический язык , все языки такого же типа с окончаниями(ит., фр...) то же самое. В английском аналитическом тоже есть методы достать :-)
0
Безрюмки-Встужева
15:55, 08.09.2014
ласкательный суффикс может придать недоумковости
обамка
1 / 0
Ruby Tuesday
15:57, 08.09.2014
ИЛС, мы немного не об этом. Действительно, Ars Shaving и Jerk Off звучат несколько иронично для британской публики, как и слово "Факел".

Мы не о странных созвучиях в заморских языках, мы о неспособности произнести фамилию Путин в негативном контексте.
0 / 1
аврора777
15:57, 08.09.2014
пытаюсь подобрать слово с -ище
0
Ruby Tuesday
15:58, 08.09.2014
аврора, влагалище!
0 / 1
аврора777
15:59, 08.09.2014
а вшивый о бане :-D
1 / 0
Безрюмки-Встужева
15:59, 08.09.2014
От пользователя Ruby Tuesday
мы о неспособности произнести фамилию Путин в негативном контексте.

да?
у кого такая неспособность?
От пользователя аврора777
пытаюсь подобрать слово с -ище

на у начинается
0
Безрюмки-Встужева
16:01, 08.09.2014
поприще
пепелище
ристалище

[Сообщение изменено пользователем 08.09.2014 16:02]
0
аврора777
16:03, 08.09.2014
От пользователя Безрюмки-Встужева
на у начинается

а с другой стороны есть дружище....великий и могучий


От пользователя Безрюмки-Встужева
у кого такая неспособность?

В особенностях написания наших фамилий там.. если бы на -ов заканчивалась было бы не так непокобелимо
0
Ruby Tuesday
16:03, 08.09.2014
Рюмочка, я замечал подобный феномен значительно чаще среди русскоязычных собеседниках.

Путен, Путинг, Путлер и так далее по списку.
0 / 1
16:04, 08.09.2014
Днище
0
16:05, 08.09.2014
От пользователя Ruby Tuesday
Рюмочка, я замечал подобный феномен значительно чаще среди русскоязычных собеседниках.

Путен, Путинг, Путлер и так далее по списку.


Мне кажется, этому инет способствует - стараются, умники, кто половчее язык вывернет в поисках оскорбительного.
0 / 1
Безрюмки-Встужева
16:05, 08.09.2014
От пользователя Ruby Tuesday
Рюмочка, я замечал подобный феномен значительно чаще среди русскоязычных собеседниках

это феномен переиначивания
а негативный контекст создается окружающими словами и смыслами совсем не по-детски
0
Ruby Tuesday
16:08, 08.09.2014
(озадаченно) Че-та Рюмкина сказала умное, а я ни хрена не врубился.

Блин.
0
аврора777
16:08, 08.09.2014
От пользователя Корса
Днище

Дык с негативом больше больше слов на -ище оказывается, один дружище..
0
Ruby Tuesday
16:09, 08.09.2014
Корса, не днище, а Донище!
0 / 1
Безрюмки-Встужева
16:15, 08.09.2014
От пользователя аврора777
оказывается, один дружище..

а как же вшивый о бане?
0
16:17, 08.09.2014
От пользователя Ruby Tuesday
о неспособности произнести фамилию Путин в негативном контексте.

Ну, французам и придумывать не надо: «putin» по-французски - «проститутка». Произносится, конечно, иначе.
Президент Джордж Буш, дающий клички всем своим приближенным, российского президента именовал "Puty-Put".
Кондолиззу Райс ласково называли «Конди», что происходит от конфетки (candy) и презерватива (condom).
Герхарда Шредера злопыхатели сокращали до «Шред», что в переводе с немецкого означает что-то вроде ненужной вещи.
Т.е., они искажая имя, придают ему какой-то смысл, а у нас искажение должно вызвать определённые эмоции. У них мышление более конкретное. Русские вообще могут междометиями и ругательствами разговаривать - смысл рождается из эмоций.
3 / 0
Авторизуйтесь, чтобы принять участие в дискуссии.