Женщины и порядочность: не острый ли угол касания?!
g
garyh™
С
Светлaна2000
чо ты хотел сказать?
Б
Безрюмки-Встужева
Женщины и порядочность: не острый ли угол касания...
не
они либо параллельны
либо включено
Т
Тристрам Шенди
куда включено?
вы тут кончайте загадками говорить, понимаешь.
Сократы , блин, Зеноновичи.
ну ладно Гарих, человек нервический, картёжник- идеалист...
вы тут кончайте загадками говорить, понимаешь.
Сократы , блин, Зеноновичи.
ну ладно Гарих, человек нервический, картёжник- идеалист...
g
garyh™
т
тОска
Провокатор, Вы, Гарих! И тему-то надо, чтобы за Вас сформулировали...
Типа некто непорядочной оказалась... Типа - а человек ли женщина?
Предупреждаю - каждая женщина, пишущая в тему о порядочности женщин, считает себя просто таки эталоном (совсем недавно на одном форуме проходили....). Так что не ждите открытий.
Типа некто непорядочной оказалась... Типа - а человек ли женщина?
Предупреждаю - каждая женщина, пишущая в тему о порядочности женщин, считает себя просто таки эталоном (совсем недавно на одном форуме проходили....). Так что не ждите открытий.
P
Pink Friday
каждая женщина, пишущая в тему о порядочности женщин, считает себя просто таки эталоном
т.е. обычным смертным женщинам с их слабостями и прочими пмс сюда пЕсать ни-ни?
т
тОска
Они все с обычными слабостями - уверены в своей порядочности. Я - не исключение.
В то время как мужчины, напротив, скептически смотрят на сам факт существования такой категории женщин (бедняжки).
так что эта тема - боян
В то время как мужчины, напротив, скептически смотрят на сам факт существования такой категории женщин (бедняжки).
так что эта тема - боян
P
Pink Friday
(бедняжки).
порядочные тетки или мужчины?
т
тОска
Респект, Зося! Вы - редкость))) Я бы с Вами пошла в разведку)))
Шекспир с Пастернаком давно изучили историю вопроса:
"Офелия:
Назад возьмите ставший лишним дар.
Порядочные девушки не ценят,
Когда им дарят, а потом изменят.
Пожалуйста.
Гамлет. Ах, так вы порядочная девушка?
Офелия. Милорд!
Гамлет. И вы хороши собой?
Офелия. Что разумеет ваша милость?
Гамлет. То, что если вы порядочная и хороши собой, вашей порядочности нечего делать с вашей красотою.
Офелия. Разве для красоты не лучшая спутница порядочность?
Гамлет. О, конечно! И скорей красота стащит порядочность в омут, нежели порядочность исправит красоту. Прежде это считалось парадоксом, а теперь доказано. Я вас любил когда-то.
Офелия. Действительно, принц, мне верилось.
Гамлет. А не надо было верить. Сколько ни прививай нам добродетели, грешного духа из нас не выкурить. Я не любил вас.
Офелия. Тем больней я обманулась! "
"Офелия:
Назад возьмите ставший лишним дар.
Порядочные девушки не ценят,
Когда им дарят, а потом изменят.
Пожалуйста.
Гамлет. Ах, так вы порядочная девушка?
Офелия. Милорд!
Гамлет. И вы хороши собой?
Офелия. Что разумеет ваша милость?
Гамлет. То, что если вы порядочная и хороши собой, вашей порядочности нечего делать с вашей красотою.
Офелия. Разве для красоты не лучшая спутница порядочность?
Гамлет. О, конечно! И скорей красота стащит порядочность в омут, нежели порядочность исправит красоту. Прежде это считалось парадоксом, а теперь доказано. Я вас любил когда-то.
Офелия. Действительно, принц, мне верилось.
Гамлет. А не надо было верить. Сколько ни прививай нам добродетели, грешного духа из нас не выкурить. Я не любил вас.
Офелия. Тем больней я обманулась! "
к
ключ
"Я ничего вам дарил" - это где?...
Наверное, В другом переводе...
Наверное, В другом переводе...
Гамлет от вихора.
Офелия. И правда, прочь подите, ваш дар смешон и клонит к размышлениям, о том как вреден мир для чистоты девичьей!
Гамлет. Подарок мой значений много не имел, мужчина дарит лишь с одною целью - чтоб девушка смогла склонить свой нрав и с гордостью своей договориться. Ведь гордость лишь сначала хороша, но уж помеха после.
Офелия. О, если б знала я, как далеко ведут подарки ваши, к ним не коснулась и рукой и позвала всех слуг, прогнать гонца с таким подарком! Мне честь дороже чем троянский конь дарёный вами!
Гамлет. Ужели так привратно понят был? Нет злого умысла в моей душе, но лишь игра, с времён древнейших посланная богом, где дама с кавалером один танцуют танец. Извечно. И цель его одна, хоть и дороги к ней, порой замысловаты.
Вы с богом в спор вступить решили? Не выиграть в такой игре. Ведь выигравший в дураках. И это очевидно.
Офелия. Подите Гамлет прочь. Напрасно вы смущаете мой ум, внося противоречие в то, чем я всегда гордилась и знала - нерушимо убеждение.
Слуга! Внесите свечи в спальню! Покой мне нужен после разговоров, в которых Гамлета не победить.
Прощайте друг мой! Бог наш спор рассудит...
[Сообщение изменено пользователем 18.07.2012 11:57]
Офелия. И правда, прочь подите, ваш дар смешон и клонит к размышлениям, о том как вреден мир для чистоты девичьей!
Гамлет. Подарок мой значений много не имел, мужчина дарит лишь с одною целью - чтоб девушка смогла склонить свой нрав и с гордостью своей договориться. Ведь гордость лишь сначала хороша, но уж помеха после.
Офелия. О, если б знала я, как далеко ведут подарки ваши, к ним не коснулась и рукой и позвала всех слуг, прогнать гонца с таким подарком! Мне честь дороже чем троянский конь дарёный вами!
Гамлет. Ужели так привратно понят был? Нет злого умысла в моей душе, но лишь игра, с времён древнейших посланная богом, где дама с кавалером один танцуют танец. Извечно. И цель его одна, хоть и дороги к ней, порой замысловаты.
Вы с богом в спор вступить решили? Не выиграть в такой игре. Ведь выигравший в дураках. И это очевидно.
Офелия. Подите Гамлет прочь. Напрасно вы смущаете мой ум, внося противоречие в то, чем я всегда гордилась и знала - нерушимо убеждение.
Слуга! Внесите свечи в спальню! Покой мне нужен после разговоров, в которых Гамлета не победить.
Прощайте друг мой! Бог наш спор рассудит...
[Сообщение изменено пользователем 18.07.2012 11:57]
g
garyh™
они либо параллельны
либо включено
g
garyh™
g
garyh™
С
Собакасерая
...не острый ли угол касания...
Гарик где-то укололся))
Гарик где-то укололся))
g
garyh™
1/2
мы пока отстаем
Авторизуйтесь, чтобы принять участие в дискуссии.