"... воскреснет Божий Сын..."
к
ключ
не дословно говорили..
чё вы, как Морякова: "я не говорила "жарко", я сказала "жара"...
чё вы, как Морякова: "я не говорила "жарко", я сказала "жара"...
Б
Безрюмки-Встужева
не дословно говорили..
нет, смысл действительно не тот
но оставим
к
ключ
уж знаете что?...
читатель понимает так, как понимает...
в силу скудоумия своего...
вот как считала Татьяну Ларину деревенской дурочкой, так и считаю...
читатель понимает так, как понимает...
в силу скудоумия своего...
вот как считала Татьяну Ларину деревенской дурочкой, так и считаю...
Авторизуйтесь, чтобы принять участие в дискуссии.