эй, северяне! лето не за горами!Garota de Ipanema)))

лето, белые штаны, белый пароход...
Garota de Ipanema (англ. The Girl from Ipanema; русск. Девушка из Ипанемы) — одна из наиболее известных боссанова-композиций. Была написана в 1962 году (музыка Антониу Карлуша Жобима и текст Винисиуша де Мораиша на португальском); позже появился английский вариант текста, написанный Норманом Джимбелом. Пик популярности песни пришёлся на середину 1960-х.

«Garota de Ipanema» занимает второе место среди всех существующих песен по количеству записанных на неё кавер-версий, уступая только «Yesterday» The Beatles. Первая коммерческая запись песни была сделана в 1962 году Пери Рибейру (Pery Ribeiro). Версия в исполнении Аструд Жилберту (порт. Astrud Gilberto) под аккомпанемент Стэна Гетца и Жуана Жилберту (1963 год, альбом Getz/Gilberto) стала международным хитом. Также версии записали джазовый пианист Эрролл Гарнер и многие другие.
Аструд Жилберту

Фотография из Фотогалереи на E1.ru

вот в исполнении Аструд:

а вот в исполнении Богушевской (мммм) и ивасийца :-) , ну совсем неплохо :-)
5 / 0
От пользователя Ynga
+1 

мой. :-)

И перейдем сразу к вечному:
2 / 0
:-)
http://www.youtube.com/profile?user=mountainapplec...
Израель Камакавиво'оле
Чрезвычайно популярный на Гавайях, мировую славу он приобрел вместе с выходом альбома Facing Future, который стал первым платиновым альбомом на Гавайях. В США было продано несколько миллионов экземпляров. Его главный хит, попурри из классических песен «Somewhere Over The Rainbow» и «What A Wonderful World», попал в саундтреки к фильмам «Знакомьтесь, Джо Блэк», «Найти Форрестера», «50 первых поцелуев», сериалу «Скорая помощь» и других. А впервые «Over the Rainbow» исполнила Джуди Гарленд в фильме 1939 года «Волшебник страны Оз».Он был человеком заметным во всех смыслах – его пластинки получали премии и попадали в американские чарты. Впрочем, эти почести ему были и не нужны, потому что всю свою жизнь Израель посвятил своей Родине и своему народу. В течение всей своей карьеры он пропагандировал и отстаивал права гавайцев как независимого народа. Он отражал это через свои песни и жизнь.
В 1997 году артисту во второй раз вручили награду местной Академии Звукозаписи – он победил почти во всех возможных номинациях, но прийти на церемонию уже не смог, поскольку был прикован к больничной койке. Умер в возрасте 38 лет от болезни дыхательных путей, вызванной ожирением. На Гавайях его называли The Gentle Giant, нежный гигант. Он и был гигантом при своем росте 190 см и весе в 343 килограмма, но голос у него был как у хрупкой девушки – высокий, вкрадчивый и нежный.10 июля, в день похорон национального героя, на всей территории Гавайских островов были приспущены флаги – он был третьим человеком, удостоившимся такой почести. А десять тысяч человек пришли на пляж Макуа, чтобы выполнить последнюю волю музыканта – развеять его прах над его любимым Тихим Океаном(с)



[Сообщение изменено пользователем 03.03.2011 19:09]
2 / 0
Полосатая  МатраЦа
Лето-за горами белого-белого загородного снега, который ещё предстоит перелопатить..
А уш потом- лето!!! :super:
0
   
От пользователя Ynga
вот в исполнении Астрид:

Да-а... Это вам не нынче. Это вам тогда!
0
От пользователя    
Это вам тогда!

красиво, правда? у меня целыми днями крутится этот мотив, всё равно лето придёт, Пем! :-D
а еще трясусь мелкой рысью между грязных сугробов и думаю, вот сидели два дона педро в прибрежной забегаловке, стопроцентов, что в белых штанах, а потом взяли и написали пестню, так., от полноты и красоты ощущений и обеспечили себя и внуков на всю жизнь :-D
"Прообразом героини песни считается Элоиза Пинейру, в то время — 18-летняя девушка из элитного района Ипанема в Рио-де-Жанейро. Каждый день по пути на пляж она проходила мимо популярного кафе «Велозу» (Veloso), где ею любовались постоянные посетители Мораиш и Жобим.
Изначально эта песня создавалась для музыкальной комедии «Дирижабль» (порт. Dirigível) и называлась «Девушка, проходящая мимо» («Menina que passa»), да и первый куплет существенно отличался.
Эта песня принесла авторам миллионы лицензионных отчислений; Элоиза Пинейру ничего из них не получила. Она пыталась открыть магазин одежды под названием «Девушка из Ипанемы», но наследники соавторов песни подали в суд, и Элоиза была вынуждена изменить название. Зато теперь бар «Велозу» называется «Девушка с Ипанемы», а улица, на которой он находится, названа именем де Мораиша(с).
0
   
От пользователя Ynga
красиво, правда?

Ага. Гениальнейший мотивчик.
Но в мужском исполнении мне больше нравится.
2 / 0
тоже клёво, но не больше ;-)
0
Тристрам Шенди
От пользователя Ynga
«Garota de Ipanema» занимает второе место среди всех существующих песен по количеству записанных на неё кавер-версий, уступая только «Yesterday» The Beatles.

сомнительная версия из Вики педии, а как же Бессамемучо? всяко круче ипанемы по числу записей и исполнителей.
2 / 0
ага, я про бессамемучу тоже знаю, одна -единственная песня на всю жизнь, да какая разница, кормятся ведь до сих пор все :-)
эх, хорошая пестня, душевная))))

[Сообщение изменено пользователем 04.03.2011 17:14]
0
От пользователя Ynga
Израель Камакавиво'оле

Куда ему до Руссиса!
Который ,кстати, приезжает на днях. :-)
.................................

Stan Getz / Gilberto Astrud - Корковадо :beach:
0
Авторизуйтесь, чтобы принять участие в дискуссии.