В чём отличие от сьёма русских женщин (мнагабукаф)

а мне понравилось, как автор, увидев защитницу, быстро встал в позу, вызывающую жалость :-)
говорил гадости, подначивал некрасиво, и тут же разражался перлами про гонимого толпой и нож в спину :-)
в театр бы его :-)
2 / 2
Полосатая_Матраца
От пользователя Ynga
переход на личности он и есть переход на личности
Переменка просто назвала вещи своими именами

До-до-до, это ж только по отношению к Вихору-"переход на личности" придумали, а когда он нашего брата, девачек, и в хвост и в гриву, мотивируя "обобщённостью" просто собирательным образом, видимым только ему, и при этом невинно моргая голубыми глазками, типо,а чё вы на правду-та обижаетеся???
Можно уже его самого обобщить, нет?
2 / 2
Так как бы и Вихор тоже не особенно стесняется на личности перейти.
Девушки-защитницы, вы подумайте, он действительно того стоит?

Кстати, у нас форум перехода на личности и даже то, что вы пишите завуалированно, намеками, в третьем лице не меняет сути:-)
1 / 3
Безрюмки-Встужева
От пользователя Зося
А чья?!
Какая куча-то набросилась.

в моей реакции нет умиления
где вы углядели умиление моё? вы мне приписываете такую реакцию на поганые посты
от того, что я не кидаюсь на написавших и даже защищаю человеков от нападок, ну совсем не значит, что я умиляюсь от написанного
2 / 1
Полосатая_Матраца
От пользователя Безрюмки-Встужева
я не кидаюсь на написавших

Давно ли.. :-)
1 / 0
Безрюмки-Встужева
От пользователя Полосатая_Матраца
Давно ли..

еще раз, для особо...., на написанное, не на личности
От пользователя Зося
Девушки-защитницы, вы подумайте, он действительно того стоит?

это уже совсем другая история
тут не об этом
постоянный перевод стрелок
3 / 1
Полосатая_Матраца
От пользователя Безрюмки-Встужева
еще раз, для особо...., на написанное, не на личности


От пользователя Безрюмки-Встужева
я не кидаюсь на написавших

Позволю себе не согласиться, даже если и Вы против, примеры, с вашего позволенья, вытаскивать не стану- лениво, и так всем всё хорошо известно.
1 / 3
От пользователя Безрюмки-Встужева
в моей реакции нет умиления
где вы углядели умиление моё? вы мне приписываете такую реакцию на поганые посты
от того, что я не кидаюсь на написавших и даже защищаю человеков от нападок, ну совсем не значит, что я умиляюсь от написанного

Почему Вы требуете от меня той реакции, какая нравится Вам? Вы ратуете за свободу, только это ведь ложь! Вы, таскаясь за мной из темы в тему, мешаете мне разговаривать, указываете мне высказывать свое мнение только в той форме, которая нравится Вам. А с какой стати?
От пользователя Безрюмки-Встужева
это уже совсем другая история
тут не об этом
постоянный перевод стрелок

Нет именно об этом. Снимите уже шоры. Это ведь даже уже и не смешно.
2 / 4
Thom
От пользователя Зося
Ну почему, это еще в фильме Реальная любовь прозвучало, когда утырочный англичанин приехал в америку снимать девушек.

Английский звучит очень classic и французский очень трогательно и стильно, а русский как кувалда. Если первые два акцента могут нравиться, то третий- нет.
0
Смотря в каком ключе применяется ин.яз. Не секрет, что за последние триста лет, цивилизации Европы "разделили" по национальностям сферы влияния в развитии проявлений жизни человека.
Балет, фехтование и любовное воркование имеют французскую терминологию, авиация родившаяся там же, имеет основную французскую терминологию. Пропеллер, фюзеляж, шасси, мотор, лонжерон и термины элементов конструкции кинопроектора тоже французские.
Итальянская терминология владеет вокалом и музыкой.
Английская - корабельная терминология и теперь компьютерная.
Немцы подарили миру название элементов войны: танк, окоп, бруствер, солдат, атака...
На немецком нужно говорить с противником.
Зачем русский? Смесь всех озвученных?

[Сообщение изменено пользователем 18.02.2011 00:40]
0
Тристрам Шенди
От пользователя vihor1
танк, окоп, бруствер, солдат, атака...

только "бруствер " немецкое .
0
Thom
От пользователя vihor1
Зачем русский? Смесь всех озвученных?

Так утилитарно тоже подходить нельзя.
0
Не поняла, об чём битва...
Тема - не раскрыта! :ultra:
В чём, всё-таки, отличие съёма американских девушек - от русских?
Заявлено - полОжьте!
Мы не в Америке, и народу интересен анализ съёма на почве местного менталитета.
А у тредстайтера анализы подменены!
Вместо анализа сделан акцент на женской реакции на личность автора, а это попахивает гордыней.
Ведь не всякий раз американская девушка при знакомстве обнаруживает, что собеседник - русский? Нельзя не учитывать, что, к примеру, обезьяна (да ещё и говорящая!), вдруг появившись в приличном баре, вызвала бы не меньший интерес (может, и больший). А уж о том, что на самца шимпанзе не подали бы в суд за сексуальные домогательства - это как два пальца...

Кароче - анализ в студию! Примеры съёма русских девушек: их реакция на акцент, на предложение про "платить пополам", на примитивный постельный юмор...Что-то говорит мне о том, что с такими заявлениями автор был бы неоднократно и далеко послан...Может, собственный опыт??? :-D
0
Stavr
От пользователя васия
Тема - не раскрыта! :ultra:
В чём, всё-таки, отличие съёма американских девушек - от русских?
Заявлено - полОжьте!


можа наши до сих пор дороже обходятся?
:lol: недостаточные эмансипэ исче?
Наша дэушка не клюнет на коктейль! :ultra: Дешевки оне там в омериках! :-D
0
От пользователя Thom
Английский звучит очень classic и французский очень трогательно и стильно, а русский как кувалда. Если первые два акцента могут нравиться, то третий- нет.

Возможно. Когда американцы пытаются говорить по-русски, лично у меня ощущение, что у них во рту булыжники или в язык вкололи анестетик:-)
1 / 0
за морем телушка - полушка, да рублю перевоз (с)
после утверждения, что окоп - немецкое слово и прочих перлов я уже только ржу..
где Шекспир поминался - вообще нечитабельно :-)

[Сообщение изменено пользователем 18.02.2011 09:39]
0
UnТотаl
От пользователя vihor1
Зачем русский? Смесь всех озвученных?

Русский язык необходим, чтобы осиливать информацию не по верхам, как принято у поэтов, а немного более фундаментально. Тредстартер вроде и блеснул эрудицией, приведя примеры, а до логического конца тему не довел. В чем претензии к русскому языку-то? Это ваш родной язык, единственное средство коммуникации с окружающей средой. Все языки мира взаимодействуют. Это их неотъемлемое и полезное свойство.
Кстати, "мотор" происходит от лат. mоtоr «двигатель».
0
Thom
От пользователя Зося
Возможно. Когда американцы пытаются говорить по-русски, лично у меня ощущение, что у них во рту булыжники или в язык вкололи анестетик



Это правильное ощущение, очень разное произношение. А правильное произношение формируется в первые 15 лет жизни. Изменить его очень сложно,
0
Авторизуйтесь, чтобы принять участие в дискуссии.