Люди добрые! Не подскажете, где можно фильмов с гоблиновским переводом нарыть?????
0
PSH
0
Димма
а у тебя нарезанные есть?
0
Гоблины нарезанные? :-) У кого-то были... Не в том форуме ищешь - в Тех. вопросы надо...
0
Посмотрела я Властелина... это что-то, ни по одному фильму так не угорала, как по этому :-)
0
PSH
Клева, да? Я тоже радостно смеялся, пока смотрел :-) Как игрушки? Все пошли?
0
Я просто согнулась в начале фильма от смеха и ползала под столом до конца его. Это вообще что-то, особенно музыкальные темы. Талант немерянный у мужика такое делать.
Игрушки все пошли музыка вся играет, благодарность моя не имеет НИКАКИХ границ, проси что хочешь :-) :-) :-)

[Сообщение изменено пользователем 12.05.2003 11:16]
0
Единственно, что не понравилось - уголовно-детективная направленность. И Логоваз мне виделся не прибалтом, а гомиком. Уж во второй части можно постебаться над его любовью с Агрономом... :-)

Пендальф и Боралгин - это рулезз!!!
0
Я тоже не откажусь от матрицы с гоблином:-)
0
IDOL
0
Люди, а кто-нибудь понял, что за "Тутынгес скин джаля"(так мне послышалось) произнёс "агент Смит" при атаке в самом начале "Братвы и кольца"?
0
Тутынгес скин джаля
:-)
0
:-D
0
Xpеrt
У них там натуральный узбекский мат! :-)
По краней мере так в новостях на сайте Гоблина было написано :-)
0
Узбекский или туркменский неважно, главное, что смешно!
0
Узбекский или туркменский неважно, главное, что смешно!
0
Димма
НАРЫЛ!!!!!!!
0
Anthony_K
А есть у кого версия 1.0 перевода, это где есть видеовставки?
0
Авторизуйтесь, чтобы принять участие в дискуссии.