Летнее, музыкальное
Да слышно, слышно. Чего уж веселого)
Опять же уныние и меланхолия в английском почему-то голубого цвета.
А наша-то тоска - зеленая).
Нет, не умели. Если это "грусть" - какого они цвет сюда приплели...
1. Да здесь ничего особо уметь переводить не надо. Задачка для первого урока инъяза в пятом классе. Три слова. Повествовательное предложение. Дословно - "любовь есть голубая" (ну или синяя).
2. Какого приплели не скажу, но это дествительно так у энтих романо-германцев. Возьмем более ближкий мне аглийский: от слова blue в смысле грусть образовано слово "блюз" (blues), если устойчивый фразеологизм "I feel blue", переводится "мне грустно", а не "я чуйствую себя голубым" :-) Опять же энта амерканонародная песня "Blue moon"... Проста мож и Моисеевкая Голубая Луна про то же, а отнюдь не про педиков :-)
нешто не слышно?...по мелодии...
к тому же - там есть глагол существования L`amour est (!) blue..
1. в смешали французкий с аглицким:-)
2. Глагол etre у них потребляется где ни попадя часто не несет смыловой нагрузки, являясь вспомогательным.
3. "L`amour est (!) blue" ну и че? Le siel тоже est bleu - это вам скажут на самом первом уроке французского :-) Переводится как "небо голубое" и никто с таким переводом не спорит:-)
А наша-то тоска - зеленая
У нас и у ирланцев тоска как правило сопровождаеся общением с зеленым змием:-)
к
ключ
Переводится как "небо голубое" и никто с таким переводом не спорит
про небо - и я бы не спорила.. а про любовь - поспорю...
с другой стороны, вот текст...
видим, что наличествует "перебор цветов"...
так что, ладно, пусть "Голубая любовь".... но не "в голубом"....
Текст песни «L'amour Est Bleu»
Doux, doux, l'amour est doux
Douce est ma vie, ma vie dans tes bras
Doux, doux, l'amour est doux
Douce est ma vie, ma vie pr?s de toi
Bleu, bleu, l'amour est bleu
Berce mon c?ur, mon c?ur amoureux
Bleu, bleu, l'amour est bleu
Bleu comme le ciel qui joue dans tes yeux
Comme l'eau, comme l'eau qui court
Moi, mon c?ur court apr?s ton amour
Gris, gris, l'amour est gris
Pleure mon c?ur lorsque tu t'en vas
Gris, gris, le ciel est gris
Tombe la pluie quand tu n'es plus l?
Le vent, le vent g?mit
Pleure le vent lorsque tu t'en vas
Le vent, le vent maudit
Pleure mon c?ur quand tu n'es plus l?
Comme l'eau, comme l'eau qui court
Moi, mon c?ur, court apr?s ton amour
Bleu, bleu, l'amour est bleu
Le ciel est bleu lorsque tu reviens
Bleu, bleu, l'amour est bleu
L'amour est bleu quand tu prends ma main
Fou, fou, l'amour est fou
Fou comme toi et fou comme moi
Bleu, bleu, l'amour est bleu
L'amour est bleu quand je suis ? toi
L'amour est bleu quand je suis ? toi
но я буду антогонистически считать, что это "любовь есть грусть"...
И только новый директор театра эстрады однозначен в своем понимании голубого - запретил детский спектакль "Голубой щенок".
Как-то тревожно за детей с таким директором. Не заменит ли какая-нибудь "Мурка" заперещенного "Щенка"?
Как-то тревожно за детей с таким директором. Не заменит ли какая-нибудь "Мурка" заперещенного "Щенка"?
A
A__
Замечательный медляк.
ATB - The autumn leaves
ATB - The autumn leaves
к
ключ
А,
спасибо...
А,...
а нет ли у Вас подборочки... в чём-нибудь, что плеером играется...а, если есть, то не "спасёт ли глоток керосина смертельно раненого кота"?
спасибо...
А,...
а нет ли у Вас подборочки... в чём-нибудь, что плеером играется...а, если есть, то не "спасёт ли глоток керосина смертельно раненого кота"?
A
A__
спасибо...
Всегда пожалуйста
а нет ли у Вас подборочки..
Соррю, нету.
A
A__
Iio - is it love (my sexy version)
Бодрящие музычка и клип. (помогающие пережить утро понедельника.)
[Сообщение изменено пользователем 05.07.2010 09:42]
Бодрящие музычка и клип. (помогающие пережить утро понедельника.)
[Сообщение изменено пользователем 05.07.2010 09:42]
Г
Грешник
Авторизуйтесь, чтобы принять участие в дискуссии.