Слышь, пацанчик, а ты ваще аткуда?

Лягух
От пользователя Das Flugzeug namens ich
Lf/


Не канает: http://yandex.ru/yandsearch?text=Lf%2F%20&lr=54

:-(
0
Натуся
Лучше всех московский "диалект" обозначил Винокур в свое время, изобразив даму-регистраторшу: "Осспидзяааа!" ... на выдохе так, нервно :-D
Что ж до уральского - я у вояк когда работала, в Москве доводилось бывать каждые 2-3 месяца с бумажками всякими. Так там девки из отдела кадров и бухгалтерии говорили: точно Наталья приехала- низко гудит в коридоре - ооооооо :-) Хотя я никогда не замечала, что окаю, скорее наоборот, говорили, что речь у меня очень правильная и всем понятная :-) Но вот тут сложно таки с моим говором - тяжелый он все же, акцент я не могу никуда девать, невзирая на грамотную, опять же, английщину.
(в сторону: ну всё, спалилась... щас Дон со мной разговаривать перестанет) :-D

[Сообщение изменено пользователем 22.03.2010 20:00]
2 / 0
-= Arbitr =-
Кстати акценты и диалекты странная вещч. Особенно у тех кто владеет нсколькими языками. Кто то приобретает, а кто то не может избавиться до конца. Почему так?
0
Лягух
У меня одноклассник был — Вовка. Дружили в школе, а в Одноклассниках (на правах рекламы) нашлись, так обменялись тремя строчками и "поняли, что разные люди".

Ну так вот. Он каждые летне каникулы уезжал куда-то... на Кубань кажется. "К бабке". И возвращался осенью хэкающим. За несколько месяцев становился гэкающим и так до следующего лета. И так 11 лет. Ёпрст.
1 / 0
Натуся
Приобретается в иностранных языках чаще не акцент все же, а, скорее, мелодика речи, ошибочно принимаемая за акцент.
Когда мы общаемся с сестрой по телефону, она часто говорит, что я стала "говорить по-другому" :-) Путем моего докапывания - в чем же моё "другое", выяснилось - именно в мелодике речи и порой в построении фразы, но никоим разом не в коверкании слов или "забывании" родного языка, типа как "о, йес...как йэта минья сказат па-руски" (что греха таить, знаю некоторых русских, именно так изъясняющихся с соотечественниками :-( ... хотя, как правило, это если и случается в самом деле, то лишь через пару поколений, да и то, если в семье вовсе перестали говорить на родном языке и нет никакой возможности ни слушать родную речь, ни читать, ни писать и тп - во что сложно поверить в эпоху инета - за кордоном особенно... умолчу уж о радио, тв и туристах)

[Сообщение изменено пользователем 22.03.2010 20:12]
0
-= Arbitr =-
Ну пусть мелодика. Но эти изменения артикуляции у одних совершено не заметны, а кто то прям как подменили человека.
0
Натуся
Ну, не знаю... Наверное, от человека зависит в каждом конкретном случае :-)
Помню, летели из Египта еще в прошлой жизни... Московский рейс, НЕ чартер, но какой-то чартер отменен был и в самолет поперла толпа челноков с тюками :-) Бедолаги-бортпроводницы, чистенькие девочки, привыкшие к приличной международной публике, встрепанные бегали по салону (вернее, протискивались, цепляя колготки за углы клетчатых огромных баулов в проходе между орущими тетками и поддатыми уже мужиками) и стонали: "Сит даун плиииз! Ой, ну, сит даун уже, а?! Че, блин - непонятно что ли - ну, сит даун, вам говорю! " :-)
А вот у Дона приятный мягкий голос сам по себе :-) и англоязычность намеком так прокатывается в русской речи - на мягком, иногда съезжающем по-английски "р" , и на фразах, порой уходящих вверх в оконцовке :-) А я таки низко бубню по уральской привычке, очевидно :-), поэтому мой акцент более заметен... впрочем, на мой инглиш влияло изначально еще и то, что у мужа очень жесткий немецко-австрийский акцент, да и юаровский инглиш жутко далек от классического, а я начинала говорить именно там.

[Сообщение изменено пользователем 22.03.2010 21:34]
1 / 0
-= Arbitr =-
Кстати эта байка про красивое русское имя Настя в штатах правда?
0
От пользователя Натуся
Лучше всех московский "диалект" обозначил Винокур в свое время, изобразив даму-регистраторшу: "Осспидзяааа!" ... на выдохе так, нервно :-D



"Вы слышали , Рабинович выиграл в спортлото десять тысяч.
Не Рабинович , а Шепшелевич , и не десять тысяч , а двести рублей , и не в спортлото , а в преферанс , и не выиграл , а проиграл."

Не дама-регистраторша , а кассирша , не Винокур , а Арлазоров , мир праху его...
А так всё правильно , как всегда.

Акцент , произношение , не самая большая проблема.
Вот когда человек начинает говорить о себе в третьем лице , это первый признак надвигающейcя шизофрении.
Думаю надо пояснить , что сие замечание к вам , медам, не относится.
1 / 0
Tомми!
Томми недоумеваэ... причем тут шизофрения?
2 / 0
-= Arbitr =-
А какой у Томми диагноз? :-)
1 / 0
Tомми!
нарциссизм однозначно...
2 / 0
Полосатая_Матраца
От пользователя Принц Евгений рыцарь славный
медам,

Я давно спросить порываюсь, прЫнц, отчего "медам"? Это ж множественное число? По русски если, да в единственном числе- "мадам" , хотя мож, и двоится в глазах, эт тоже бывает.. :-D
0
Натуся
От пользователя Принц Евгений рыцарь славный
Не дама-регистраторша , а кассирша , не Винокур , а Арлазоров
Не-е-е-ет, Женя! :-) Первым был именно Винокур, довльно давно - дебелая такая из него была дама в халате медсотрудника, типа с серьгами и, кажется, даже с вязанием... с претензией на свою исключительность. Арлазоров уже потом подхватил в более хамоватом варианте изображая кого-то... Поробую найти подтверждение :-)
0
Tомми!
а какая разница? :-)
0
все мои верх-нейвинские коренные подруганьки говорили: да мы каладома гуляли, никуда не ходили)))хорошие тетки получились вумные и надежные :-)
0
Натуся
От пользователя Натуся
Попробую найти подтверждение
ПризнаЮсь - прав Реб :-) Регистраторшу винокуровскую я описала верно - и вязание там есть, и серьги, и всезнайство, а вот "осспидя" - это точно у арлазоровской кассирши :-) с 1986 года... Посмотрела обе сценки на ютюбе.
1 / 0
Tомми!
так Принц Евгений - это штоле Рэб?
0
-= Arbitr =-
От пользователя Tommy_samuray
так Принц Евгений - это штоле Рэб?

8(
Нифигасе
0
Полосатая_Матраца
От пользователя Tommy_samuray
так Принц Евгений - это штоле Рэб?

Инсайт. :-)
1 / 0
garyh™
От пользователя Дон.
Дак, не про дефекты речи речь, про диалектные жевалки.

целые народы быфает кортафят - а кака расница :hi:
хитлеру чота непофигу было 8(
0
Total
От пользователя Дон.
Жуткий акцент, как напалмом по джунглям беспощадно.

Нужно прожить несколько лет в другом регионе, чтобы понять, насколько ужасен уральский акцент, особенно из женских уст.
Я, к примеру, цепляю на себя местный говор, как собака блох. Стоит побыть пару недель на юге России, начинаю хэ-кать и шэ-кать. В Латвии растягиваю окончания, на Волге окаю. Сейчас, к сожалению, по-уральски глотаю окончания и произношу гласные закрытым ртом. 8(
1 / 0
garyh™
напойте по-маскавски чайфа, получица не того :-p
1 / 0
huiijaaaa
О да, очень хорошая тема. Мне совсем не нравится уральский говор чисто по его музыкальности. Однако это одно из немногих, что именно наше, родное. Земляки, уральский говор надо поддерживать как частичку нашей исключительности. В то же время, необходимо придать ему оттенок столичности и развеять миф о его провинциальности.
1 / 0
=Гномы=
Да что Вы, колеега. Уральский говор и так можно услышать из всех опиумокурен города.
0
Авторизуйтесь, чтобы принять участие в дискуссии.