Извините за пустяковую тему.
Была нужна сиюминутная помощь в англ. языке.

Как пишется "черная метка" у Стивенсона в Остров сокровищ? В оригинале.
И какое устоявшееся название, идентичное?




Всем спасибо!!!!

(эт оуж я переписываю пост, по причине неоднозначности вариантов)



[Сообщение изменено пользователем 08.11.2009 15:47]
0
crataegus
black spot
..нашла Гуглем :-)
0
crataegus
это мысль - почитать в оригинале Стивенсона
Пожалуй, единственный приключенческий роман, который мне нравится
0
Блинн....а я гуглевским переводчиком попробовал и запаниковал....
А надо было похитрее и многовариантнее поступить:-)
От пользователя crataegus
black spot


А это точно?
Подожду пяток минут. Может англичане подтвердят.
0
Аааа...нашел в википедии!!!! :-) :-) :-)

Интырне знает всё!!!!!!!!!!!!!!!
0
crataegus
От пользователя Фор
А это точно?

в поиске "Остров сокровищ в оригинале black" :-)
0
Небось, переводили на русский слово the chyornaya metka?
0
От пользователя crataegus
в поиске "Остров сокровищ в оригинале black"

Без СПОТ?!
От пользователя Капитан Фронта Тотального Осво...
Небось, переводили на русский слово the chyornaya metka?


Переводил на английский "черная метка".
И гугль выдал - metka

Впервые сталкиваюсь с таким его жестом.
0
crataegus
От пользователя Фор
Без СПОТ?!

конечно, без
я ж не знаю как переводится "метка", а как переводится "черная", к счастью, еще не забыла :-)
0
От пользователя crataegus
black spot


От пользователя crataegus
в поиске "Остров сокровищ в оригинале black"


Тогда вообще непонятно.
Её придумал Стивенсон. А пишется просто просто Блэк.
Значит википедия накосячила.....
http://ru.wikipedia.org/wiki/Чёрная_метка_(знак)
0
crataegus
От пользователя Фор
А пишется просто просто Блэк.

не поняла, почему Вы так решили?
black spot она пишется. Просто я запрос сформулировала со словом "черный".

"Ah! Black Dog," says he. "He's a bad 'un; but there's worse that put him on. Now, if I can't get away nohow, and they tip me the black spot, mind you, it's my old seachest they're after; you get on a horse — you can, can't you? Well, then, you get on a horse, and go to — well, yes, I will! — to that eternal doctor swab, and tell him to pipe all hands — magistrates and sich — and he'll lay 'em aboard at the 'Admiral-Benbow' — all old Flint's crew, man and boy, all on 'em that's left. I was first mate, I was, old Flint's first mate, and I'm the on'y one as knows the place. He gave it me at Savannah, when he lay a-dying, like as if I was to now, you see. But you won't peach unless they get the black spot on me, or unless you see that Black Dog again, or a seafaring man witIl one leg, Jim — him above all."

"But what is the black spot, captain?" I asked.

"That's a summons, mate. I'll tell you if they get that. But you keep your weather-eye open, Jim, and I'll share with you equals, upon my honor."

[Сообщение изменено пользователем 08.11.2009 16:31]
0
От пользователя crataegus
не поняла, почему Вы так решили?
black spot она пишется. Просто я
запрос сформулировала со словом "черный".

Шо ж Вы напугали то меня?! 8(
От пользователя crataegus
в поиске "Остров сокровищ в оригинале black"

Я и подумал, что в оригинале только одно слово.
(разнервничался даже......расстроился.....засуетился в поздем метании(дело то было уже сделано)))

Я думал, ну щас мне предъявят....незнание кодекса. Как лОху сухопутному...
0
crataegus
От пользователя Фор
Я и подумал, что в оригинале только одно слово.

так я вроде во втором посте написала жэ - black spot
а если б я знала, как оно пишется, на фига бы мне было лезть в Гугл с готовым запросом?

[Сообщение изменено пользователем 08.11.2009 18:15]
0
Авторизуйтесь, чтобы принять участие в дискуссии.