любовно-буддийское

Кто не знает, тот помнит и слушает
Вместе с тем, что останется здесь
если воля растратится в чуши
восхищение выльется в лесть.

Я пытался быть ветром во времени
это выглядит как суицид
по-буддийски без рода и племени
беспричинная сила горит

Эта страсть не останется в памяти
да и пофиг, живи как живёшь.
глядя молча в узоры на скатерти
пряча слёзы в усталость и ложь.

я теперь никого не послушаю.
но повторов, увы , не дано.
растворятеся сатори стужами,
становиться - всё равно.

[Сообщение изменено пользователем 01.11.2009 18:37]
2 / 2
Хотя в самом японском слове "сатори" ударение отсутствует, на русский японские термины традиционно переводятся с ударением на предпоследний слог. В данном случае - на второй.

Ещё ошибочки бы подправить, много их.

А так понравилось.

У малого сатори есть такой риск.
0 / 2
Ливси
дано-гавно яркая рифма
1 / 1
aser
сАтори - я такую форму слышал от китайцев

Ливси. в названном - живёшь. могу предложить бумажку
2 / 1
KЦ
волны вдохновения Асера падают стремительным домкратом на страницы КЛиО...
2 / 0
Это не китайское слово, а японское. Впрочем, не буду придираться.

Существует такой момент, когда человек как бы зависает между двумя мирами.

До верхнего ещё не допрыгнул, но и мнимые ценности нижнего уже неинтересны.

Рискованный момент. Начинаются разочарования, скука.
0
Ливси
От пользователя aser
в названном - живёшь.

поржал

это вы из через сатори к стихотворной форме переживания опыта пришли? Кисло, ггы
0
hgohgh
От пользователя aser
я теперь никого не послушаю.

а вот это правильно, это главное
0
aser
Ливси. я не источник и не причина. Смените винный магазин.
0
aser
Капитан, тут немного не тот акцент, поступок есть связь. местоположение неважно.
0
I Am You
"Только пепел знает, что значит сгореть дотла.
Но я тоже скажу, близоруко взглянув вперед:
не все уносимо ветром, не все метла,
широко забирая по двору, подберет.
Мы останемся смятым окурком, плевком, в тени
под скамьей, куда угол проникнуть лучу не даст.
И слежимся в обнимку с грязью, считая дни,
в перегной, в осадок, в культурный пласт.
Замаравши совок, археолог разинет пасть
отрыгнуть; но его открытие прогремит
на весь мир, как зарытая в землю страсть,
как обратная версия пирамид.
"Падаль!" выдохнет он, обхватив живот,
но окажется дальше от нас, чем земля от птиц,
потому что падаль - свобода от клеток, свобода от
целого: апофеоз частиц."
(с)
0
aser
От пользователя Keeper Of Mystery
обратная версия пирамид



+100
0
Всё ложь, одна любовь - указ беспрекословный,
и в мире всё игра, что вне игры любовной…
Кто станет без любви, да внемлет укоризне:
он мёртв, хотя б стократ он был исполнен жизни.

Низами Гянджеви.
4 / 1
Ливси
aser, не обижайтесь ))
0
Полосатая_Матраца
От пользователя Капитан Фронта Тотального Осво...
Всё ложь, одна любовь - указ беспрекословный,
и в мире всё игра, что вне игры любовной…

Ученье Христа.
0
Могу вашим стихам мелодию предложить...старую приятную. :-)
Слова: Харитонов В.
Музыка: Новиков А.
(Напеваю):

"Не могу я тебе в день рождения
Дорогие подарки дарить,
Но зато в эти ночи весенние
Я могу о любви говорить..

Я могу в ожиданьи свидания
До зари простоять под окном.
И в часы предрассветные, ранние
Каждый раз возвращаться пешком.

Я пока что живу в общежитии,
Увлекаюсь своею мечтой.
Никакого не сделал открытия,
Но оно, несомненно, за мной.

Ты не думай, что я невнимательный,
Что цветы не бросаю к ногам...
Я тебе в это день замечательный
Свое верное сердце отдам..."
От пользователя aser
Эта страсть не останется в памяти
да и пофиг, живи как живёшь.
глядя молча в узоры на скатерти
пряча слёзы в усталость и ложь.


:-D
0
Натуся
От пользователя Капитан Фронта Тотального Осво...
Существует такой момент, когда человек как бы зависает между двумя мирами.

До верхнего ещё не допрыгнул, но и мнимые ценности нижнего уже неинтересны.

Рискованный момент. Начинаются разочарования, скука.

Блин... вот я где, оказывается... :-) :-( 8(
0
Авторизуйтесь, чтобы принять участие в дискуссии.