Уважаемые лингвисты...

просветите пожалуйста.. можно ли употреблять наречие "баснословно" со словом "дешево" или "баснословно" уже само по себе предполагает очень много, т.е. дорого? собственно вот такой вопрос.. очень надо..
0
Баснословный

Толковый словарь Ушакова:
1. Мифологический (книжн. устар.). Баснословные сказания. 2. Относящийся к отдаленной древности, известный по преданиям. Баснословной былью веет из-под мраморных аркад. 3. Неимоверный, сказочный (разг.). Баснословная роскошь. Баснословная дешевизна.

Этимологический словарь Шанского
Искон. Суф. производное от баснословие, словообразовательной кальки греч. mythologia. Первичное значение — "сказочный, мифический".

Толковый словарь Ожегова и Шведовой.
1. Мифологический, легендарный (устар.)
2. Необычанайно большой.

Заметьте, у Ушакова, в первой половине 20 века, в употреблении еще есть баснословная дешевизна.


[Сообщение изменено пользователем 27.05.2009 16:16]
0
От пользователя Priborist
"баснословно"

Одно из значений этого слова - "карикатурное преувеличение".
Но я не лингвист... Черт его знает, может и можно, но логически рассуждая - с большой натяжкой...
0
Мaтeмaтик
Значение слова баснословно
Новый толково-словообразовательный словарь русского языка. Автор Т. Ф. Ефремова.
баснословно нареч. Невероятно, неимоверно.

баснословно
нареч. баснословно [basnáslovnə] невероя́тно incroyablement
басносло́вно дорога́я вещь de la Cela coûte les yeux tête.

Значение слова Баснословный лексическое прямое и переносное значения и толкования слова
1) Баснословный - Легендарный, мифический
2) Баснословный - Необычайно большой
большой французско-русский словаре
баснословно богатый — fabuleusement riche
баснословно дешево — incroyablement bon marché
Больщой итальяно-русский словарь
нар.
favolosamente, incredibilmente
баснословно дорогой — che costa un occhio della testa
он баснословно богат — è ricco sfondato

[Сообщение изменено пользователем 27.05.2009 16:33]
0
А в чём проблема? Употребляйте.
"Баснословно" - это так, как сказано в басне, это более выпукло, преувеличено, чем в реальной жизни, поскольку относится к мифу, к сказке. Но тут уже всё зависит от жанровых нюансов. Например, словосочетание "баснословно дорого" звучит на слух как нормальное, даже слегка восхищённое описание ситуации, а "баснословно дёшево" - с оттенком издёвки. Но - имеет право быть, с учётом восприятия.
0
всем спасибо, просто прозвучала версия, что употреблять баснословно дешево - тотально неграмотная ошибка, порочащая уровень образованности человека :-)
миф развеян :-)
0
Елефанта
От пользователя Priborist
тотально неграмотная ошибка, порочащая уровень образованности человека

пытаюсь вникнуть
0
От пользователя Priborist
прозвучала версия, что употреблять баснословно дешево - тотально неграмотная ошибка

Чё-та эта жлобская формулировка от неграмотных, но самоуверенных - жутко знакомая... Хотя они все одинаковы...
1 / 0
Снежинка..
От пользователя Priborist

по диплому я лингвист...и говорю вам, что , в принципе, нестрашно употребить "баснословно" в сочетании с "дешево", по голове никто не даст..
НО это будет не совсем верный оборот речи..лучше употребить альтернативный вариант с "очень"
"Баснословно" имеет окраску преувеличения, а в сочетании с "дешево" звучит неуместно..
0
L*
"...По словам Глебовой: «Многовариантность бывает установленной, а бывает, что варианты существуют в головах у людей. Вариативность как факт существует, но по нему есть правила.

Я гарантирую, что в контрольно-измерительных материалах вопросы излагаются с учетом того материала, который изложен в курсе школьной программы»..."

http://www.rosbalt.ru/2009/05/31/644443.html

Уважаемые лингвисты, что именно хотела сказать эта мадам, но не смогла?
0
Задний чум
Мозгов совсем нет… и в школу не ходили.

Проблема в том, что в английском есть составные предлоги up-to, down-to, into, а в русском эта конструкция… составным предложением.
Рекламщикам не канает… и придумывают всякую хрень лингвистическую.
Олбанцы хреновы!

Валенком промеж рогов!
1 / 0
Авторизуйтесь, чтобы принять участие в дискуссии.