Есть тут одна песенка, девушка по-арабски поет. Если вы
понимаете арабский язык, если вам несложно будет дать
свой почтовый ящик, чтобы я вам скинул, переведите плиз.
0
Если я не ошибаюсь, то папик больше по части иврита
0
Правильный
Жаль :-(
0
Обратись к aick у, он, вроде бы ,тямает по-арабски, но опять же у него лексикон специфический...
Стой, сволочь, руки вверх, лежать, сдавайся палестинская свинья...
0
Мда, боюсь, что из таких слов песенку не собрать...
Я вот тоже знаю типа:
Саура хата аль наср! Ибн аль шрмута...
Переводить лучше не буду - частью глупо, частью - неприлично...
Эх, не знаем мы арабского языка...
0
я могу перевести.
0
Надеюсь, не моё?! :-)
0
И Ваше тоже :-)
0
Авторизуйтесь, чтобы принять участие в дискуссии.