Snova p'yut zdes' , derutsya i plachut...
...Все 9 томов антологии завтрева пошлю М-ру и М-рс Горбачевым, Кремль <...> Ваш ККК, он же Камехамеха Камикадзе Кузьминский.
вот откуда в РНБ Лагуна!!*))
вот откуда в РНБ Лагуна!!*))
«Я с психами себя сравнил»
писал один психолог
и в норму превратил
сравнение такое,
что «….если я их знаю,
то психом не бываю»
и мнение больное,
определит лишь власть.
Pchela №30
Дон, прочел я про ККК! Впечатляет.....
писал один психолог
и в норму превратил
сравнение такое,
что «….если я их знаю,
то психом не бываю»
и мнение больное,
определит лишь власть.
Pchela №30
Дон, прочел я про ККК! Впечатляет.....
Что-то давненько стихов не читали. А то одна война у всех на уме.
ОБСТАНОВОЧКА
Ревет сынок. Побит за двойку с плюсом,
Жена на локоны взяла последний рубль,
Супруг, убытый лавочкой и флюсом,
Подсчитывает месячную убыль.
Кряxтят на счетаx жалкие копейки:
Покупка зонтика и дров пробила брешь,
А розовый капот из бумазейки
Бросает в пот склонившуюся плешь.
Над самой головой насвистывает чижик
(Xоть птичка божия не кушала с утра),
На блюдце киснет одинокий рыжик,
Но водка выпита до капельки вчера.
Дочурка под кроватью ставит кошке клизму,
В наплыве счастья полуоткрывши рот,
И кошка, мрачному предавшись пессимизму,
Трагичным голосом взволнованно орет.
Безбровая сестра в облезлой кацавейке
Насилует простуженный рояль,
А за стеной жиличка-белошвейка
Поет романс: "Пойми мою печаль"
Как не понять? В столовой тараканы,
Оставя черствый xлеб, задумались слегка,
В буфете дребезжат сочувственно стаканы,
И сырость капает слезами с потолка.
Саша Чёрный
(с) 1909
ОБСТАНОВОЧКА
Ревет сынок. Побит за двойку с плюсом,
Жена на локоны взяла последний рубль,
Супруг, убытый лавочкой и флюсом,
Подсчитывает месячную убыль.
Кряxтят на счетаx жалкие копейки:
Покупка зонтика и дров пробила брешь,
А розовый капот из бумазейки
Бросает в пот склонившуюся плешь.
Над самой головой насвистывает чижик
(Xоть птичка божия не кушала с утра),
На блюдце киснет одинокий рыжик,
Но водка выпита до капельки вчера.
Дочурка под кроватью ставит кошке клизму,
В наплыве счастья полуоткрывши рот,
И кошка, мрачному предавшись пессимизму,
Трагичным голосом взволнованно орет.
Безбровая сестра в облезлой кацавейке
Насилует простуженный рояль,
А за стеной жиличка-белошвейка
Поет романс: "Пойми мою печаль"
Как не понять? В столовой тараканы,
Оставя черствый xлеб, задумались слегка,
В буфете дребезжат сочувственно стаканы,
И сырость капает слезами с потолка.
Саша Чёрный
(с) 1909
SANTA LUCIA
Здравствуй, песенка с волн Адриатики!
Вот, сошлись послушать тебя
Из двух лазаретов солдатики,
Да татарин с мешком, да я.
Хорошо, что нет слов у песенки:
Всем поет она об одном.
В каждое сердце по тайной лесенке
Пробирается маленький гном.
Владислав Ходасевич
(с) март - 13 ноября 1916
Здравствуй, песенка с волн Адриатики!
Вот, сошлись послушать тебя
Из двух лазаретов солдатики,
Да татарин с мешком, да я.
Хорошо, что нет слов у песенки:
Всем поет она об одном.
В каждое сердце по тайной лесенке
Пробирается маленький гном.
Владислав Ходасевич
(с) март - 13 ноября 1916
Стало скучно в нашем крае,
Не с кем лясы поточить,
Все уехали в Израиль
Ностальгией сплин лечить.(с)
Это для Реба.
Bug !
"Так вот он какой!..."
Не с кем лясы поточить,
Все уехали в Израиль
Ностальгией сплин лечить.(с)
Это для Реба.
Bug !
"Так вот он какой!..."
Чёрное платье, вуаль на лице
Ты движешься в чёрной, печальной толпе.
В толпе слышен говор, слова осужденья:
«За самоубийство нету прощенья».
Вы и толпа не хотите понять,
Что человек не может страдать.
Вы не увидели здесь преступленья
Тут же убийство, убийца – МУЧЕНЬЕ.
© 1998г.
с утра и по стихам Дон?*) Привет!
Ты движешься в чёрной, печальной толпе.
В толпе слышен говор, слова осужденья:
«За самоубийство нету прощенья».
Вы и толпа не хотите понять,
Что человек не может страдать.
Вы не увидели здесь преступленья
Тут же убийство, убийца – МУЧЕНЬЕ.
© 1998г.
с утра и по стихам Дон?*) Привет!
Reb Efraim !
Где ты? НЕ В СИЛАХ ЖИТЬ Я КОЛЛЕКТИВНО:
ПО ВОЛЕ ТЯГОСТНОГО РОКА
МНЕ С ИДИОТАМИ - ПРОТИВНО,
А СРЕДИ УМНЫХ - ОДИНОКО.
ЖИВЯ ЛЕГКО И СИРОТЛИВО,
БЛАЖЕН, КАК ПАЛЬМА НА БОЛОТЕ,
ЕВРЕЙ СЛАВЯНСКОГО РАЗЛИВА,
АНТИСЕМИТ БЕЗ КРАЙНЕЙ ПЛОТИ.(с, естесс-но)
Где ты? НЕ В СИЛАХ ЖИТЬ Я КОЛЛЕКТИВНО:
ПО ВОЛЕ ТЯГОСТНОГО РОКА
МНЕ С ИДИОТАМИ - ПРОТИВНО,
А СРЕДИ УМНЫХ - ОДИНОКО.
ЖИВЯ ЛЕГКО И СИРОТЛИВО,
БЛАЖЕН, КАК ПАЛЬМА НА БОЛОТЕ,
ЕВРЕЙ СЛАВЯНСКОГО РАЗЛИВА,
АНТИСЕМИТ БЕЗ КРАЙНЕЙ ПЛОТИ.(с, естесс-но)
Почему стало вдруг модным носиться с Игорем Губерманом? Чистой воды частушки:
Я сосала давеча
У Ивана Саввича ...
Единственный талант этого человека - гипертрофированное иго.
Я сосала давеча
У Ивана Саввича ...
Единственный талант этого человека - гипертрофированное иго.
Ладно, Лак, чернухи в мире умотаться, а какие строки для тебя самые светлые? Радостные?
В которых больше добра ...от сердца!
Признание другу
Уже не дружба нас с тобой,
А нечто большее сближает.
Эфир - не воздух голубой -
Нас постоянно окружает,
И в этой легкой пустоте,
Такой прозрачной и спокойной,
Я предаюсь порой мечте
Для друга слишком недостойной.
Но мысль тревожная для всех
Тебя пускай не потревожит:
Нас все сближает, даже грех
Нас разделить уже не может.
А.Юринсон
Признание другу
Уже не дружба нас с тобой,
А нечто большее сближает.
Эфир - не воздух голубой -
Нас постоянно окружает,
И в этой легкой пустоте,
Такой прозрачной и спокойной,
Я предаюсь порой мечте
Для друга слишком недостойной.
Но мысль тревожная для всех
Тебя пускай не потревожит:
Нас все сближает, даже грех
Нас разделить уже не может.
А.Юринсон
В АЛЬПАХ
Мыслей без речи и чувств без названия
Радостно-мощный прибой.
Зыбкую насыпь надежд и желания
Смыло волной голубой.
Синие горы кругом надвигаются,
Синее море вдали.
Крылья души над землей поднимаются,
Но не покинут земли.
В берег надежды и в берег желания
Плещет жемчужной волной
Мыслей без речи и чувств без названия
Радостно-мощный прибой.
Владимир Соловьёв
(с) Август 1886
Мыслей без речи и чувств без названия
Радостно-мощный прибой.
Зыбкую насыпь надежд и желания
Смыло волной голубой.
Синие горы кругом надвигаются,
Синее море вдали.
Крылья души над землей поднимаются,
Но не покинут земли.
В берег надежды и в берег желания
Плещет жемчужной волной
Мыслей без речи и чувств без названия
Радостно-мощный прибой.
Владимир Соловьёв
(с) Август 1886
Я согласен с Доном, Губерман не столько поэт, сколько философ, облекающий простые житейские истины в поэтическую форму.
Он очень интересен, как личность, самобытная, с оригинальным взглядом на мир.
Пьяница, не ищущий "панацею в алкоголе," это замечание для тебя, милочка....
Он очень интересен, как личность, самобытная, с оригинальным взглядом на мир.
Пьяница, не ищущий "панацею в алкоголе," это замечание для тебя, милочка....
Улавливаю, конечно, поэтому он Губерман, а я Эфраим...
Уважаемый, Дон (затрахали эти обращения, нет что бы по-простому, как у людей, старик, я тебя не понял).
Что вы ,имели в виду, говоря о гипертрофированном иге Игоря Губермана, может быть эго, поясните, пожалуйста...
Уважаемый, Дон (затрахали эти обращения, нет что бы по-простому, как у людей, старик, я тебя не понял).
Что вы ,имели в виду, говоря о гипертрофированном иге Игоря Губермана, может быть эго, поясните, пожалуйста...
Рэбе, поясню. Уважая Вашу точку зрения и Ваш вопрос, постараюсь сложить пуантилизм впечатления в когерентные формулировки. Но потом, пжалсста...!
Пока же ...
(барабанная дробь) (Лак с недоверием смотрит)
Да-да-да!!! У меня на столе лежат все девять томов Лагуны. Весь комплект! Я теперь понимаю Семибаба-моремана: никакая Алиёба, ни его сорок лепших корифанов, ни капитан Флинт, ни утка в яйцах.
Это тот Грааль, который ищешь не ради процесса поиска, но ради самого кубка.
Пока же ...
(барабанная дробь) (Лак с недоверием смотрит)
Да-да-да!!! У меня на столе лежат все девять томов Лагуны. Весь комплект! Я теперь понимаю Семибаба-моремана: никакая Алиёба, ни его сорок лепших корифанов, ни капитан Флинт, ни утка в яйцах.
Это тот Грааль, который ищешь не ради процесса поиска, но ради самого кубка.
Для Липиса персонально: там даже есть ранние тексты песен Волохонского-Хвостенко:
Я молод был, имел дуду
Трубил её как мог
Тебя же, милая, да-да
Я отыскать нигде не мог
В тот день весенний
Пасмурный день
И ещё более ранние стихи Хвоста.
Я молод был, имел дуду
Трубил её как мог
Тебя же, милая, да-да
Я отыскать нигде не мог
В тот день весенний
Пасмурный день
И ещё более ранние стихи Хвоста.
Разговорились тут с Девушкой: почему меня так зацепила Антология? Казалось бы - сорок лет альтернативной поэзии, всего-то. Антология сорока лет поэзии средневековой Франции даже не засвербила бы в мозгу.
1. Настоящее свидетельство тех лет, правдивое свидетельство;
2. Пришедшее наконец понимание о сохранении богатства серебряного века;
3. Главное - осознание, почему мы стали такими, какими стали.
1. Настоящее свидетельство тех лет, правдивое свидетельство;
2. Пришедшее наконец понимание о сохранении богатства серебряного века;
3. Главное - осознание, почему мы стали такими, какими стали.
Поздравляю, надеюсь, что это богатство не будет пылиться в сундуке....
Смотри, а ведь ты убивался искал не прижизненное издание Франсуа Виёна, а Антологию РУССКОЙ альтернативной поэзии..Все мы такие разные, у каждого свои заебы, но все мы РУССКИЕ...
Смотри, а ведь ты убивался искал не прижизненное издание Франсуа Виёна, а Антологию РУССКОЙ альтернативной поэзии..Все мы такие разные, у каждого свои заебы, но все мы РУССКИЕ...
Дон! А я снова влюбилась в Шейкспира. Но не в того, перемешанного в переводах с Пастернаком, к примеру, а в настоящего, подлинного, английского. Человек, который в своё творчество смог вложить столько, что от прочтения одного четверостишия, начинает кружиться голова, так как не хватает сил объять и
осмыслить весь смысл . Отвлекаясь к другой теме, скажу, что Коельo, а порой и Мураками - большие посредственности. Высокопарные фразы первого раздражают (во всяком случае в переводе они имеют такое действие), а "новые-давно забытие" фразы Мураками заставляют скучать. На мой взгляд, oни популярны
среди молодежи, так как она хочет абстрагироваться от навязанной ею классики (в которой можно найти порой гораздо больше интересных ходов, чем у современных авторов), поэтому и читает по инерции новых писателей, пытаясь найти в них что-то иное. Кстати, я недавно осилила в оригинале "The Hours"
Майкла Каннингема, лаурята Пульцеровской премии 1998 года. По этой книге был снят одноименный фильм с Николь Кидман, Мерил Стрип и Джулиан Мур, который и вдохновил меня на прочтение книги...
Авторизуйтесь, чтобы принять участие в дискуссии.