Всякому экшену нужен промоушен (promotion)

Предлагаю в рамках продолжения "графомана" организовать конкурс на хайку - по три штучки с носа, не более. Много времени это не займёт и может быть интересно. ИМХО, конечно.
0
Билли, дарова!:-) Ты же, вроде, хотел, чтобы по заданной теме, безо всяких домашних заготовок? Так может, турнир провести. Диалог из хайку. Выживут только гении. ;-)
0
я уже с лопаткой тихо сяпаю на кладбище :-(
0
Зимой на кладбище тихо
Лопаты торчат из под снега
Мерзлозем коловорот не берет
0
Тупо сквозь деву глядит
Юноша этот изящный,
Ох, развелось "голубых"...
0
А мне свой хайку сочинять недосуг, я лучше приведу вам свою любимою. Автор (мне) неизвестен.

Пятнышко на потолке
Вдруг побежало к окну...
Чем бы прихлопнуть ?
0
Двести раз вышла газета,
Не снизошла ни разу..
Жесткая правда в бумаге.
0
"...Хайку/хокку - это как раз вид силлабического стихотворения. Правила, по которым пишутся хокку, просты -

Каждое стихотворение состоит из трех строк
В первой и третьей строке - по 5 слогов, во второй - 7.
Эти правила связаны со стиховой формой. Именно они положены в основу Сада Расходящихся Хокку.

Японские хокку, кроме того, соблюдали ряд правил, связанных с системой образов, композицией и лексикой. Они строились вокруг киго (слов, прямо или косвенно обозначающих времена года), делились на две части (2 первые строчки+1 заключительная) и связывали мимолетное мгновение, запечатленное в психологически конкретном переживании и космическое время. (Почитайте, что говорит об этом специалист - В.П.Мазурик). Если посетителям Сада захочется соблюдать эти правила, никто не будет возражать. Но основным остается правило силлабическое -

5+7+5

С этим можно спорить - ведь русские слова вовсе не такой же длины, как японские. Даже для английских хокку было предложено удлинить традиционные строчки, а ведь русский язык менее экономен, чем английский. Беда в том, что более длинные строчки (например, по схеме 7+9+7), не подкрепленные рифмой или внутренним расположением пауз или ударений, с трудом будут распознаваться на слух. Обычно, переводя хокку (или стилизуя их), русские авторы игнорируют силлабический принцип, так что у них получаются просто трехстрочные верлибры. С точки зрения нашего Сада ни эти, ни вот эти хокку ни в какие хайки не годятся (это ничего не говорит о качестве стихов)..." (с)
0
Ящик стола отодвину..
Снова увижу билеты..
Неделя уже до отлета..

То, что обрыдло, покину
Буду веселье лелеять
Были бы остры канты
0
верю что здесь
нет людей-гомофобов...
откуда ж чмыри?
0
Вот я к вам пришёл.
Добрый день, как дела?
Зима не давит?
0
Крепкий мужчина вошёл,
Двое таких уж на входе,
Время налоги платить.
0
С утра было десять
Откуда тринадцать стало...
Прошлое что ли?
0
Хокку читаю...
Люди! Держите размер!
Не попадают...
0
Хайку пишу
А он хокку читает..
Не понимает:-)

Люди -Рюди?
0
Ририя, сорнце,
Хайку и хокку - одно.
Выше об этом...
0
Услужил Андре..
Так задуманно было.
Теперь отдохни:-)
0
Авторизуйтесь, чтобы принять участие в дискуссии.