Главный полдень...
Х
Хаврония
Мну читало Баха в подростковом возрасте.
Не очень понравилось.
Много пафоса, мало логики и какого-то практического смысла. Впечатления - как от жевательной резинки. Вроде и жуёшь, а насыщения не происходит.
В том же возрасте читала и Пелевина, "Жизнь насекомых". Очень понравилась целостность произведения и взаимосвязь всех героев. Ещё раз перечитаю, пожалуй.
Недавно в руки попалась "П5" - очень понравилось, рекомендую.
Не очень понравилось.
Много пафоса, мало логики и какого-то практического смысла. Впечатления - как от жевательной резинки. Вроде и жуёшь, а насыщения не происходит.
В том же возрасте читала и Пелевина, "Жизнь насекомых". Очень понравилась целостность произведения и взаимосвязь всех героев. Ещё раз перечитаю, пожалуй.
Недавно в руки попалась "П5" - очень понравилось, рекомендую.
Z
Zима
Много пафоса, мало логики и какого-то практического смысла. Впечатления - как от жевательной резинки. Вроде и жуёшь, а насыщения не происходит.
все тоже самое могу сказать про Коэльо
совсем не нравится
жевачка.....
Х
Хаврония
Да много про кого можно так сказать про Коэльо Коэльо тоже не люблю, мысль в его произведениях вроде есть, но всего одна на книжку, и так растянута соплёй, что дочитывать лень.
P
Polinin
йоптыть, какие светские дамы тут собрались... мне даже прокомментировать нечего
Ж
Жадный Домовёнок
Я творчество Пола Ди Филиппо предпочитаю из фантастики
M
2Men
йоптыть, какие светские дамы тут собрались.
Зато они без яндекса или гугля 4-ю строчку басни "Ворона и лисица" не помнят
Ж
Жадный Домовёнок
Вороне как-то бог послал кусечек сыра; На ель ворона взгромоздясь, позавтракать совсем уж было собралась, А сыр во рту держала... На ту беду, Лиса близёхонько бежала. Вдруг сырный дух Лису остановил. Лисица видит сыр, лисицу сыр пленил...
Ты всю басню наизусть помнишь?
без яндекса или гугля 4-ю строчку басни "Ворона и лисица" не помнят
Ты всю басню наизусть помнишь?
Ж
Жадный Домовёнок
P.S. Побежал в яндекс проверять свою память...
Ш
Штиль~
"Ворона и лисица" не помнят
зато мы без яндекса и гугля знаем как отодрать прижарившуюся к комфорке соску
M
2Men
яндекса и гугля знаем как отодрать
Мы это тоже знаем
M
2Men
P.S. Побежал в яндекс проверять свою память..
Классику знать надо
Ж
Жадный Домовёнок
Всё плохо: про существование первых трёх строчек совсем забыл.
Ш
Штиль~
Классику знать надо
зачем?
P
Polinin
зато мы без яндекса и гугля знаем как отодрать прижарившуюся к комфорке соску
что тут знать, когда человечество овладело ядерной энергией - расщепить всё на атомы...
M
2Men
зачем?
Что бы клюв не открывать, когда не надо
Марина, не принимай это на свой счет.плз.
[Сообщение изменено пользователем 27.09.2010 21:06]
Ш
Штиль~
Что бы клюв не открывать, когда не надо
вот поэтому мы и живем в глубоком анальном отверсрии, потому, что лишний раз клюв боимся открыть! Тфу на вашу классик! (Владимир, не принимайте это на свой счет, разумеется)
[Сообщение изменено пользователем 27.09.2010 21:10]
M
2Men
что лишний раз клюв боимся открыть!
Мы не боимся. Просто , когда не надо,это на самом деле не нужно делать.Иначе вкусняшки по жизни вместо тебя будет кушать кто то другой
Тут с дедушкой Крыловым не поспоришь.
[Сообщение изменено пользователем 27.09.2010 21:16]
Ш
Штиль~
кстате о классике. Я так и не поняла, кто у кого "кавказского пленника" спер. Пушкин у Лермонтова или наоборот?
M
2Men
Я так и не поняла, кто у кого "кавказского пленника" спер. Пушкин у Лермонтова или наоборот?
Война на Кавказе шла более 60 лет. Поэтому впечатлений хватило и Пушкину во время южной ссылки и участникам этой войны Лермонтову и Льву Толстому. У каждого свой "Кавказский пленник"
Ш
Штиль~
каждого свой "Кавказский пленник"
а по-моему у них у обоих там любовь с местной красавицей и в конце все умерли...
M
2Men
конце все умерли..
У Толстого тоже в рассказе любовь. Но Жилин сбежал, а Костылина выкупили.
Ш
Штиль~
рассказе любовь. Но Жилин сбежал, а Костылина выкупили.
короче, перли они друг у друга и, наверное, не подозревали что в скорем времени будут на одной полке стоять
M
2Men
они друг у друга и, наверное, не подозревали что в скорем времени будут на одной полке стоять
Вообще сюжеты конечно очень похожи.
Возвращаясь к басням, Крылов многое передрал у Лафонтена. Например "Стрекоза и муравей", Лиса и виноград" "Ворона и лисица" и.т.п
[Сообщение изменено пользователем 27.09.2010 21:56]
Ш
Штиль~
Возвращаясь к басням, Крылов многое передрал у Лафонтена
ну тут-то хотя бы можно сказать, что перевел
M
2Men
перевел
Если бы это было переводом. Он же выдавал их за свои.
Вот Маршак переводил сонеты Шекспира, но за свои же не выдавал.
Волков тоже своего "Волшебника изумрудного города" практически переписал у Фрэнка Баума с его сказки "Удивительный Волшебник из Страны Оз»
Авторизуйтесь, чтобы принять участие в дискуссии.