Шпилить)

Оказывается шпиль - это с немецкого - играть) Пошпилим в романтику?))

Плывут дома, как корабли, из дальних стран,
под паруса всех созывая...
Ночь белая, сегодня я твой капитан,
твой рулевой, твоя душа живая.
Бело вокруг -- белы дома, бела река,
все -- от Фонтанки до предместий...
Ночь белая, ты отложи дела пока,
давай пойдем побродим вместе.

Ни огонька, спят фонари -- к чему они?
Зачем их слабый свет дорогам?
Ночь белая, остановись, повремени...
Мне хорошо с тобой молчать о многом.
Как корабли, плывут они из дальних стран,
спокойных дум не нарушая...
Ночь белая, сегодня ты -- мой океан...
Мне по душе твоя душа большая.
(c)
4 / 1
букаке
вато . всё вато
1 / 1
В.Э.Moнcтр
первый день живешь?
0
Килограмм ежиков
я думала тема про бильярд.
1 / 0
Мейстер Хайд
От пользователя DER SCHWARZE OBELISK
Оказывается шпиль - это с немецкого - играть

:-D это нисикрет для многих
2 / 1
*not MT*
Черный обелиск, может на Культуру лучше? :-)
0
Хулиана Маргулис
От пользователя Стрекоза=||=
Черный обелиск, может на Культуру лучше?

я вот понять не могу, то Нюра сетует и форум всячески обзывает, то людей с приятными темами с форума гонит

чо надо то?
0
*not MT*
От пользователя Дикая хозяйка
то людей с приятными темами с форума гонит
чо надо то?

я не гоню , я предложила. это Оля ты так воспринимаешь :-)
0
От пользователя Стрекоза=||=
Черный обелиск, может на Культуру лучше? :-)

я сейчас в майке и трусах, сорри :-D
0
Frau_Chapeauclaque
От пользователя DER SCHWARZE OBELISK
шпиль

- это игра. шпилен - играть :ultra:
0
:mad:
0
От пользователя Odette_CF
- это игра. шпилен - играть

Оленька, с чего начнем наш дебют, чтобы миттельшпиль провести в постели?)

[Сообщение изменено пользователем 28.11.2009 22:47]
0
Frau_Chapeauclaque
От пользователя DER SCHWARZE OBELISK
миттельшпиль

это что за слово такое? 8(
0
От пользователя Odette_CF
это что за слово такое?

А слово эндшпиль слышала? ;-) Так миттельшпиль, это то, что между дебютом и эндшпилем :-)
Цугцванг, слышала? Забавно, в отношениях, все прям как на шахматной доске, то цейтнот, то цугцванг)
Расскажи о себе, немецкий знаешь, или просто рамштайн слушаешь?
0
Frau_Chapeauclaque
От пользователя DER SCHWARZE OBELISK
Расскажи о себе, немецкий знаешь, или просто рамштайн слушаешь?

:-D знаю... слушаю... и не только рамштайн
0
*Slogan*
оо автарр старый знакомый)))

как в одной из тем описывал знаковцев))
тогда многие таились)) :-D
0
Соль&перец
От пользователя DER SCHWARZE OBELISK
немецкий знаешь, или просто рамштайн слушаешь?

Обалдеть.
Автор, а Вы Ремарка читали или являетесь поклонником творчества Крупнова?
0
От пользователя Соль&перец
Обалдеть.
Автор, а Вы Ремарка читали или являетесь поклонником творчества Крупнова?

Ну кто из нас не читал Ремарка? А вот до Бивиса с Батт-Хэдом, немногие доросли))))

От пользователя Odette_CF
знаю... слушаю... и не только рамштайн

Круто) Слушай, давно хотел узнать, о чем песня Ду хаст?)))

От пользователя *Slogan*
оо автарр старый знакомый)))

как в одной из тем описывал знаковцев))
тогда многие таились))

Какая хорошая у тебя память ;-) Но я так то новенький, и не пойму о чем ты)))



[Сообщение изменено пользователем 29.11.2009 10:54]
0
От пользователя DER SCHWARZE OBELISK
Шпилить)

хорошо шпилить малолеточек)))))
0
Frau_Chapeauclaque
От пользователя DER SCHWARZE OBELISK
давно хотел узнать, о чем песня Ду хаст?)))

так узнай... что мешает-то?
0
От пользователя Odette_CF
так узнай... что мешает-то?

Перед тем как сказать тебе мой адрес, я бы хотел фотку твою глянуть, можно?)))
0
Frau_Chapeauclaque
От пользователя DER SCHWARZE OBELISK
Перед тем как сказать тебе мой адрес

:-D а я просила адрес? че-т не помню такого
0
От пользователя Odette_CF
а я просила адрес? че-т не помню такого

не, ну ты же намекаешь... Мол типа проблем нет, диктуй адрес и я тебе на ушко переведу песню)))) Вы же, женщины, ниче никогда прямо не скажите, знаю я вас))))
0
Frau_Chapeauclaque
От пользователя DER SCHWARZE OBELISK
не, ну ты же намекаешь..

да прям.... я конкретно обычно говорю. без намеков. так что адрес мне не надо я никуда не выезжаю с переводами песен раммштайна
0
От пользователя Odette_CF
да прям.... я конкретно обычно говорю. без намеков. так что адрес мне не надо я никуда не выезжаю с переводами песен раммштайна

все ясно, значит глупышка))) эхх)))
0
Авторизуйтесь, чтобы принять участие в дискуссии.