For girls who speak Italian or Spanish
09:50, 30.04.2008
Дак като зошли не с коня...
1) скозалиб что будет весело... \тогдаб разговорники скупили в магазнах\...
2) скозалиб что в мерседесе тепло... \ с Онтея гретсо перед салютом\
3)скозалиб что в рестране сможете отличить 100 раз подрят шомпанское из Италии
Ну и выкупающая идея Что все знаете про душу руских дам, будут разубеждать пока не улетите...
\эх и удача тут не причем\
[Сообщение изменено пользователем 30.04.2008 09:51]
1) скозалиб что будет весело... \тогдаб разговорники скупили в магазнах\...
2) скозалиб что в мерседесе тепло... \ с Онтея гретсо перед салютом\
3)скозалиб что в рестране сможете отличить 100 раз подрят шомпанское из Италии
Ну и выкупающая идея Что все знаете про душу руских дам, будут разубеждать пока не улетите...
\эх и удача тут не причем\
[Сообщение изменено пользователем 30.04.2008 09:51]
09:51, 30.04.2008
Hope you come back soon
вот эта фраза, во-первых, не совсем понятна - что значит "надеюсь вы скоро вернетесь"?
Во-вторых, в ней грамматическая ошибка - где глагол будущего времени?
M
My name is Bob...Sponge Bob
09:53, 30.04.2008
в альфа ромео...
итальянец же
итальянец же
в копейке))фиат же
m
mass-ma
09:54, 30.04.2008
Так что, итальяноговорящие дамы, оставите старину Массимо без приятной компании?
09:56, 30.04.2008
оставите старину Массимо без приятной компании
дак он страарый?!
фотку))
09:56, 30.04.2008
Так что, итальяноговорящие дамы, оставите старину Массимо без приятной компании?
летом тут у нас форумцы тусили с группой итальянцев , н те были побразованей , и говрили на итальянском , и с ними мило общались гуляли , пили винов кабаках )
m
mass-ma
09:57, 30.04.2008
вот эта фраза, во-первых, не совсем понятна - что значит "надеюсь вы скоро вернетесь"?
Во-вторых, в ней грамматическая ошибка - где глагол будущего времени?
Во-вторых, в ней грамматическая ошибка - где глагол будущего времени?
You are smart, hah? Where is the future tense verb? In this case you ain't need no future tense verb, baby. It's a subjunctive. And by "hope you come back soon" means hope for your soon reply.
L
Lu4
09:58, 30.04.2008
интересная дама возжелала бы по-итальянски пообщаться, то было бы куда как повеселей...
То есть, БЕЗ переводчика? Вас на выходной отпустят, что ли?L
_Lia_(на шипах и шпильках)
09:59, 30.04.2008
они говорят ваще за собой следят...
аха..... и перед выходом из дома тратят мин 15 на прическу (гель, лак... все дела) я собираюсь и крашусь быстрее
и
игуана иса
10:01, 30.04.2008
как они суда попадут есле ани не знают англиского !?
M
My name is Bob...Sponge Bob
10:01, 30.04.2008
привет, Вадек
халлоу)
И
Инсa}{a
10:01, 30.04.2008
If you speak Italian or Spanish, would be great to know you...
Hope you come back soon
Hope you come back soon
Buenos dias! Que tal la vida? Hablo espanol, pero no perfectamente, me IImmo Ksenia, tengo 23 anos, Por que esta aqui?
m
mass-ma
10:02, 30.04.2008
То есть, БЕЗ переводчика? Вас на выходной отпустят, что ли?
А я-то зачем? Двум людям, говорящим по-итальянски, как мне кажется, переводчик без надобности...
L
_Lia_(на шипах и шпильках)
10:02, 30.04.2008
То есть, БЕЗ переводчика? Вас на выходной отпустят, что ли?
конечно))) переводчику деньги за сопровождение по барам иностранца платят - а тут кто-то хочет, чтобы его работу кто-нить бесплатно выполнил
[Сообщение изменено пользователем 30.04.2008 10:04]
10:02, 30.04.2008
And by "hope you come back soon" means hope for your soon reply.
да? первый раз слышу такое выражение
ну допустим, окей...)
10:02, 30.04.2008
типа еще и наезжает
Да нет \у них культура другая - зоигровает, потом комплементы на импортном говорить будет \
Авторизуйтесь, чтобы принять участие в дискуссии.