Не удержался :)
с
сиропчик
11:30, 23.08.2007
Все-таки не удержусь... выражу восхищение :-)
Маленькой Ведьме за ее неиссякаемую фантазию! Читаю ее высказывания и каждый раз поражаюсь - это ж насколько человек придумщик, что так искажает русский язык. И что самое занятное - смысл высказывания остается понятным. Нет, я потихоньку ознакамливаюсь с учебником албанского языка, но тут-то... тут-то просто шедевры по сравнению с этим учебником. Почему-то мне кажется, что для того, чтобы так видоизменять родную речь, надо ее для начала в совершенстве знать, и что Маленкьая Ведьма нечужда филологическому образованию. Хотя это уже информация личного характера... может и не к месту :-)
Букаке за... хм... пожалуй, я бы охарактеризовал это, как упорство и настойчивость. Уж сколько заводилось тем "знакомлюсь"... да и всяких других тем... и почти везду можно было встретить "гыыыыы", "нидадут", "ыыыыы ))))" и что-то подобное. И даже в случаях, когда появлялись другие высказывания, они непременно разбавлялись такими вот "гыыыыы" :-)
Черной кошке за многогранность и различие ее образа. Нет, я, конечно, допускаю, что совершенно не гожусь для работы в качестве фоторобота, но из тех фотографий, которые доступны для всех, есть несколько снимков, где Кошка очень и очень различно выглядит. Вроде как совсем другого человека фотографировали. Хотя тут надо и фотографам по плюсеку поставить, но все-таки многое зависит и от фотографируемой.
В общем - выражаю искреннее восхищение! :-)
Маленькой Ведьме за ее неиссякаемую фантазию! Читаю ее высказывания и каждый раз поражаюсь - это ж насколько человек придумщик, что так искажает русский язык. И что самое занятное - смысл высказывания остается понятным. Нет, я потихоньку ознакамливаюсь с учебником албанского языка, но тут-то... тут-то просто шедевры по сравнению с этим учебником. Почему-то мне кажется, что для того, чтобы так видоизменять родную речь, надо ее для начала в совершенстве знать, и что Маленкьая Ведьма нечужда филологическому образованию. Хотя это уже информация личного характера... может и не к месту :-)
Букаке за... хм... пожалуй, я бы охарактеризовал это, как упорство и настойчивость. Уж сколько заводилось тем "знакомлюсь"... да и всяких других тем... и почти везду можно было встретить "гыыыыы", "нидадут", "ыыыыы ))))" и что-то подобное. И даже в случаях, когда появлялись другие высказывания, они непременно разбавлялись такими вот "гыыыыы" :-)
Черной кошке за многогранность и различие ее образа. Нет, я, конечно, допускаю, что совершенно не гожусь для работы в качестве фоторобота, но из тех фотографий, которые доступны для всех, есть несколько снимков, где Кошка очень и очень различно выглядит. Вроде как совсем другого человека фотографировали. Хотя тут надо и фотографам по плюсеку поставить, но все-таки многое зависит и от фотографируемой.
В общем - выражаю искреннее восхищение! :-)
В
°•.•°•°.•°Ведьма™°•.•°.•°•.•°
11:34, 23.08.2007
филологическому образованию
/упала в обмарак/
D
DELirium©
11:34, 23.08.2007
они за нами следят! :-d
S
Silumin
11:35, 23.08.2007
кстааате, господа, об албанском разговорнике...
"Отвечая на звонок, говорить "Алло", "Да" и "Какого хера!" стало старомодно.
В албанском есть нужное слово: "Внемлю". Если неологизм с перепугу забылся, можно заменить фразой "Кому я понадобился?", произносимую со МХАТовским драматизмом.
На нежелательные вопросы, требующие немедленного ответа "Тебя *бет?!", есть замечательная албанская фраза: "Вам, сударь, какая печаль?".
Целый ряд идиоматических выражений типа: "*б твою мать" и "ну ни*я себе ты купила" заменяется фразой: "Больно слышать", произносимой с шекспировским трагизмом.
В ходе научного спора, аргумент "Я тебе сейчас в табло закатаю!" по правилам албанской грамматики необходимо заменить фразой: "Голубчик, не утруждайте себя в поисках профанаций".
Часто мы просим друзей и родных: "Вась, сгоняй кабанчиком за хлебом". Это неправильно. Просить об одолжении по-албански необходимо так: "Дружище, да
не будет тебе в тягость+" и далее по тексту.
Если после ряда аргументов, необходимо подкрепить свою позицию крепким словцом, албанский словарь предлагает на выбор несколько вариантов:
"Ну ты, грязный пи*р" переводится дословно - "Ох, и плутоват же ты, шельма!"
"Х*ила, за базар ответишь!" - "Я недосягаем для ваших дерзновенных аргументов и дедукций".
"Тормозила ты редкостный" - "Да вы просто рутинер, милейший!"
"Сам понял, что сказал, еб*нашка?" - "Ваши слова, уважаемый, - бурлеск чистой воды. Равно как и вы - акциденция современности".
Обращение к товарищу во время потасовки: "А не пора ли нам съе*ться?"
находит отражение в албанской фразе: "Как ты находишь эту буффонаду?"
Расхожие выражения восторга в рассказе о прекрасной половине: "Вот это жопа (ноги, грудь)!" - переводятся на албанский так: "Лично я экзальтирован её инвенцией!"
"Отвечая на звонок, говорить "Алло", "Да" и "Какого хера!" стало старомодно.
В албанском есть нужное слово: "Внемлю". Если неологизм с перепугу забылся, можно заменить фразой "Кому я понадобился?", произносимую со МХАТовским драматизмом.
На нежелательные вопросы, требующие немедленного ответа "Тебя *бет?!", есть замечательная албанская фраза: "Вам, сударь, какая печаль?".
Целый ряд идиоматических выражений типа: "*б твою мать" и "ну ни*я себе ты купила" заменяется фразой: "Больно слышать", произносимой с шекспировским трагизмом.
В ходе научного спора, аргумент "Я тебе сейчас в табло закатаю!" по правилам албанской грамматики необходимо заменить фразой: "Голубчик, не утруждайте себя в поисках профанаций".
Часто мы просим друзей и родных: "Вась, сгоняй кабанчиком за хлебом". Это неправильно. Просить об одолжении по-албански необходимо так: "Дружище, да
не будет тебе в тягость+" и далее по тексту.
Если после ряда аргументов, необходимо подкрепить свою позицию крепким словцом, албанский словарь предлагает на выбор несколько вариантов:
"Ну ты, грязный пи*р" переводится дословно - "Ох, и плутоват же ты, шельма!"
"Х*ила, за базар ответишь!" - "Я недосягаем для ваших дерзновенных аргументов и дедукций".
"Тормозила ты редкостный" - "Да вы просто рутинер, милейший!"
"Сам понял, что сказал, еб*нашка?" - "Ваши слова, уважаемый, - бурлеск чистой воды. Равно как и вы - акциденция современности".
Обращение к товарищу во время потасовки: "А не пора ли нам съе*ться?"
находит отражение в албанской фразе: "Как ты находишь эту буффонаду?"
Расхожие выражения восторга в рассказе о прекрасной половине: "Вот это жопа (ноги, грудь)!" - переводятся на албанский так: "Лично я экзальтирован её инвенцией!"
R
Rum
11:35, 23.08.2007
:-)
Б
Багиpppppppа (great wife)
11:36, 23.08.2007
они за нами следят!
Леха!
мне нужна Светик...)
тока я не помню, зачем)
11:37, 23.08.2007
/упала в обмарак/
паймает тибя ф тёмнам пириулке зоставет фелологеей занемацо )))
О
Оксана Зар
11:38, 23.08.2007
:-)
S
Silumin
11:38, 23.08.2007
паймает тибя ф тёмнам пириулке зоставет фелологеей занемацо )))
извращенцы!!!! :-d
В
°•.•°•°.•°Ведьма™°•.•°.•°•.•°
11:39, 23.08.2007
Ноташооооо.... я пацсталом.....)))))))))))))))))))))))
зоставет фелологеей занемацо )))
эта типерь таг нозываицца?))))))))))))))
11:40, 23.08.2007
эта типерь таг нозываицца?))))))))))))))
ну по идее фаллологея... :-d
П
Пушиcтый
11:41, 23.08.2007
:-d
S
Silumin
11:41, 23.08.2007
Ноташооооо.... я пацсталом.....)))))))))))))))))))))))
изыните, шо бис копирайта.....аффтар мну неизвестен...хотя попахивает Охлобыстиным:-)
I
Inaya_ya (Теперь уже мама)))
11:42, 23.08.2007
:-d :-d
D
DELirium©
11:43, 23.08.2007
Леха!
мне нужна Светик...)
тока я не помню, зачем)
мне нужна Светик...)
тока я не помню, зачем)
хочешь отдать ей ночь любви?:-):-d
В
°•.•°•°.•°Ведьма™°•.•°.•°•.•°
11:47, 23.08.2007
хотя попахивает
прабегал? ))))))))))))))
S
Silumin
11:48, 23.08.2007
прабегал? ))))))))))))))
возможно, даже останавливался...
с
сиропчик
11:51, 23.08.2007
Banname14, ну, монеторщик - не монеторщик, но не во все темы находятся ответы :-)
Silumin, ответ СУПЕР!!! Только я бы сказал, что это не албанский, а именно русский. Причем с достаточным запасом в личном словарике. Эх... знал я одного человека, который мог очень вежливо, но доходчиво послать подальше... :-(
Маленькая Ведьма, с глубочайшим прискорбием прошу прощения за причиненные неудобства при падении в обморок :-)
Silumin, ответ СУПЕР!!! Только я бы сказал, что это не албанский, а именно русский. Причем с достаточным запасом в личном словарике. Эх... знал я одного человека, который мог очень вежливо, но доходчиво послать подальше... :-(
Маленькая Ведьма, с глубочайшим прискорбием прошу прощения за причиненные неудобства при падении в обморок :-)
В
°•.•°•°.•°Ведьма™°•.•°.•°•.•°
11:52, 23.08.2007
с глубочайшим прискорбием
я исчо жыва...))))))
и вапче - ни даждетись.....)))))))))))))
Б
Багиpppppppа (great wife)
11:56, 23.08.2007
хочешь отдать ей ночь любви?
ээээммм.... ну как вариант)))
D
DELirium©
11:58, 23.08.2007
наконец-то:-) ну, по этим вопросам я у нас главный, так что, можешь обсудить со мной:-d
S
Silumin
11:59, 23.08.2007
Господа!
я нашла героя, это Патрик Власов.
"В тексте бессовестно заимствованы и обезображены до неузнаваемости материалы произведений:
Зорин Н. «Невидимки»
Акиндинов С. А. «Изящная словесность»
Прошу у авторов извинения. Патрик Власов"
- вот ето должно стоять внизу вышеприведенного текста:-)
я нашла героя, это Патрик Власов.
"В тексте бессовестно заимствованы и обезображены до неузнаваемости материалы произведений:
Зорин Н. «Невидимки»
Акиндинов С. А. «Изящная словесность»
Прошу у авторов извинения. Патрик Власов"
- вот ето должно стоять внизу вышеприведенного текста:-)
Авторизуйтесь, чтобы принять участие в дискуссии.