Как обьяснить другу американцу фразу ...

Rum
12:34, 15.01.2007
От пользователя Dementius™
Вспомнился Михаил Задорнов с программой "Третье ухо", которую показывали позавчера по РЕН-ТВ...


Отсюда можно сделать вывод, что у нее вчера интернета не было :-) :-)
0
Айриша
12:34, 15.01.2007
От пользователя Dementius™
Вспомнился Михаил Задорнов с программой "Третье ухо", которую показывали позавчера по РЕН-ТВ

да все уже это поняли)))
0
Айриша
12:35, 15.01.2007
От пользователя Rum
Отсюда можно сделать вывод, что у нее вчера интернета не было

да уж...железная логика!
0
a.k.a.
12:35, 15.01.2007
От пользователя Айриша
да все уже это поняли)))

зачем ты так опростоволосилась ? :-d
0
Айриша
12:36, 15.01.2007
От пользователя FATALITI
зачем ты так опростоволосилась ?

всмысле?
0
12:37, 15.01.2007
От пользователя S-B
всяко лучше поди)

Комеди смотришь?
Ср....ть :-)
0
12:37, 15.01.2007
От пользователя Айриша
да все уже это поняли)))
так у меня ассоциации! это на для всеобщего понимания! хороший концерт был!
0
a.k.a.
12:38, 15.01.2007
От пользователя Айриша
всмысле?

выдала чужое за свое
1 / 0
*Mite*
12:40, 15.01.2007
"Не дошли руки" (до чего нибудь) - проблема не стОит того, чтобы ею заниматься прямо сейчас. Забей и забудь про неё!:-)
"Ладно" - уговорил!:-)
"Ну, ладно" - сделаю Вам одолжение - позволю себя уговорить!:-)
0
HазEMныЙ ИHoплAHeтяHиH
12:45, 15.01.2007
От пользователя Айриша
Руки не доходят

I've got a more important time spending. может так ? +)

От пользователя Айриша
"Ладно" от "Ну ладно"

дак моно интонацией просто..
0
Авторизуйтесь, чтобы принять участие в дискуссии.