Дилемма:. Снова дам касается:.

Svetlaja
11:18, 28.12.2006
От пользователя superJohn
Как же без правил! Надо придерживаться правил. Но размышляли ли Вы над ними хоть сколько-то? Есть правила, стало быть, они правильные – что за подход!?

Ушаков:
ОДЕТЫЙ, одетая, одетое; одет, одета, одето. 2. Надевший на себя ту или иную одежду, носящий какую-нибудь одежду.
По Ушакову: одетый – это надевший на себя. Одетый = надевший? Неужто это одно и то же свойство!? Здесь надо говорить и о разных словах, и о разных понятиях, и о разных действиях. Здесь надо говорить о различении слов и понятий, а также о смешении слов и понятий. Ушакову это невдомёк.

НАД’ЕТЬ, надену, наденешь, надень, ·совер. (к надевать). 2. что. Облечь себя во что-нибудь, покрыть себя чем-нибудь (какой-нибудь одеждой, частью костюма; ·срн. одеть). Надеть пальто. Надеть перчатки. Надеть калоши. Надеть очки. Надеть значок. Надеть кольцо.
НАД’ЕТЬСЯ, наденусь, наденешься, наденься, ·совер. (к надеваться ) (·разг. ). Стать надетым. Нога опухла, сапог не наденется.
По Ушакову: надеть – "облечь себя во что-нибудь". Он пишет, что это правильно, когда человек сам на себя надевает одежду. Но кабы это так, то при таком действии должно бы быть правильным выражение: "человек надетый в одежду". Слово: «надетый» опровергает такое мнение. Когда человек сам на себя одевает одежду, тогда он одетый, а когда человек сам на себя надевает одежду, тогда он надетый? Или же, несмотря на определённое действие, человек всё-таки одетый? Как понять – надетый человек? Кто так говорит, вообще!?
Никаких объяснений насчет: "наденусь", "наденешься", "наденься". Неужто вполне естественно самому человеку надеваться, надеться на что-то!? Неужто вполне естественно надеть человека на что-то!?

***

Даль:
ОДЕВАТЬ, одеть кого чем; что на кого,
По Далю: одеть кого чем – одеть Свету курткой (вместо, правильного – одеть кого?). Здесь “одеть” употреблено в смысле: "покрыть", то есть на самом деле рассматривается другое слово. Очевидный перебор. На самом деле достаточно написать: "одеть кого?".
По Далю: одеть что на кого. Правильно, но не совсем. Потому что одеть на кого-то другого – так строить речь неправильно. А вот одеть что-то на себя самого – так правильно. Проверочные слова – одеваюсь сам и оденусь сам. Одеть что-то на другого – так строить речь неправильно, пример: “одеть куртку на Свету” – здесь глагол: «одеть» стоит вместо глагола: «надеть».

НАДЕВАТЬ, надеть что... Надевай кафтан, сапоги и шляпу, да пойдем. Я сроду немецкого платья не надевывал. Надень перстенек. Он еще не надёван. Надеты ли наволочки? Надень постромку на валек, иглу на нитку. -ся , быть надеваему. Хомут надевается клешнями кверху, а на шее оборачивается. Надеванье, ·длит. надев надевка действие по | Надеватель надевательница надевщик; надевщица кто что-либо надевает.
По Далю: надеть что? И тут недосказано. Надеть что-то на себя самого – так строить речь неправильно. Он, видишь ли, и примеры приводит неправильные! Кабы человек сам на себя надевает кафтан, тогда про такого человека можно было бы сказать словом, которое выражает его действие, мол: "раз человек надевал кафтан, то он становится надетым (надетый), ведь действие по глаголу: «надеть» говорит именно об этом".

***

Ефремова:
ОДЕВАТЬ [одевать] 1) Облекать в какую-л. одежду, надевать одежду на кого-л.
По Ефремовой: одевать = надевать. И непонятно, как всё же правильно: "одевать одежду на кого-л" или "надевать одежду на кого-л"?

НАДЕВАТЬ [надевать] 1) а) Покрывать, облачать чем-л. кого-л. или что-л.; прилаживать что-л. к кому-л. или к чему-л., покрывая, облекая. б) Носить какую-л. одежду, обувь.
НАДЕВАТЬСЯ [надеваться] 1) Становиться надетым.
По Ефремовой: надевать чем-л. кого-л. Пример: "надевать курткой Свету" или "надевать Свету курткой". Здесь, вместо глагола: «надеть», рассматривается глагол: «покрыть». Потому что правильнее – "надевать кому?" или же – "одевать кого?".
По Ефремовой: надеваться – становиться надетым. Ну невозможно живому человеку быть надетым; надетым на что-либо; надетым во что-либо. Никто такого действия не совершает, мол – взялся человек и надел сам себя на что-то или во что-то; а может быть, кто-то там взял и надел человека невесть на что или во что. На себя одевают, на другого (другое) – надевают.

***

Ожегова и Шведова:
ОДЕТЬ: 1. кого-что во что или чем. Покрыть кого-н. какой-н. одеждой, покрывалом (одень ребёнка в пальто, зима одела поля снегом) [не смешивать с надеть что на кого-то]. 2. кого-что, снабдить одеждой (одевать со вкусом, модно кого-л.).
По Ожегову и Шведовой: одеть можно кого-то во что-то (Свету в куртку); одеть можно кого-то чем-то (Свету курткой); одеть можно что-то во что-то (куклу в куртку); одеть можно что-то чем-то (куклу курткой). Сказать-то так можно: “одеть Свету курткой” и “одеть куклу курткой”, но в этом случае глагол: «одеть» употребляется вместо глагола: «покрыть», поэтому и надо рассматривать глагол: «покрыть», а не глагол: «одеть». Проще и правильнее написать: "одеть кого-то" или "одеть что-то" (без этих всяких: "во что-то" – лишнее).
НАД’ЕТЬ, -ену, -енешь; -ень; -детый; , что. 1. Укрепить что-н. на чём-н., прикрепить, приладить что-н. к чему-н. Н. кольцо на палец. Н. наконечник на карандаш. Н. ожерелье. Н. очки. 2. Покрыть тело или часть тела какой-н. одеждой. Н. шубу. Н. валенки. Н. пальто на ребёнка. | надевать, -аю, -аешь.
По Ожегову и Шведовой: "надеть на себя" – это правильно. Но глагол: «надеть» по умолчанию говорит о том, что действие совершается кем-то по отношению к кому-то другому или чему-то стороннему.

***

Д.Э. Розенталь:
Глагол одеть обозначает действие, обращенное на другое лицо или предмет, выраженный прямым дополнением (одеть ребенка, одеть куклу). Употребление глагола одеть вместо надеть характерно для обиходно-разговорной речи (Он одел пальто и вышел на улицу).
По Розенталю: одевают кого-то и одевают что-то (как кого-то). Не сказано, что человек одевается сам (проверочное слово: «одеваюсь») и одевает что-то на себя самого (одеть очки на нос (на свой нос, а не на чужой, так как для такого действия должен использоваться глагол: «надеть»)).
Судя по приведённому примеру ("Он одел пальто и вышел на улицу"), Розенталь относит глагол: «одеваюсь» к какой-то вымышленной "обиходно-разговорной речи". Ну, правильно, надо же как-то оправдывать своё непонимание! Грамотеи! Выдумали "обиходно-разговорную речь" и "литературную речь". Но как их отличить друг от друга, когда в "литературной речи" используются те же слова, что и в "обиходно-разговорной речи"!? (это другой вопрос)
Глагол надеть обозначает действие, производимое по отношению к себе или (в конструкциях с предлогом на) по отношению к другому лицу либо предмету (надеть пальто, надеть шляпу, перчатки, очки, кольцо, коньки, надеть шубу на ребенка, надеть чехол на кресло).
По Розенталю: надеваюсь сам и надеваю себя – это правильно. Как понимать: "человек надет"? Как понимать: "надеваюсь"? По Розенталю: надеваюсь – это совершаю действие по отношению к себе (надеваю куртку себе). И при этом человек становится надетый в куртку, вместо правильного – одетый в куртку (в том случае, когда человек одевает куртку (сам на себя)).
По Розенталю: надеваюсь сам и надеваю себя – это правильно. И правильно также – надеть что-то на другого человека или надеть что-то на какой-то сторонний предмет. Что получается: "надеть очки себе" и "надеть очки на другого человека" – оба выражения правильные? В самый раз об умолчаниях: "надел очки" – по умолчанию на кого-то, кому-то другому; "одел очки" – по умолчанию на себя (себе).

***

Мало того, что перечисленные деятели путают глаголы: «одеть» и «надеть», так эта их отсебятина ещё принимается за несокрушимые правила.
А ведь именно правильное толкование слов: «одеть» и «надеть» может расставить всё по местам.

Слово: «надеть».
Само действие: "надевание" говорит: 1) о размещении предмета на подходящем месте; в отрицании: "не надеть" – предмет не подходит; 2) об указании на деяние, которое получается сделать (предмет влезает как по маслу); в отрицании: "не надеть" – предмет не получается надеть, потому что он не влезает.
Действие по надеванию может происходить и без одеяния (без одежды и без украшений), а по одеванию – нет.
Слово: «одеть».
Разве же одевание не говорит об определённом действии с одеждой? Действие: "одевание" совершается только с одеянием и говорит именно о том действии, которое предполагает наличие одевающегося лица и одеваемой принадлежности (одеваемых принадлежностей). Действие: "одевание" говорит: 1) о размещении вещи на личности (именно на личности, то есть одеяние применяется по своему прямому назначению); в отрицании: "не одевается" – потому что данное одевание отвергается; 2) об указании на деяние, которое связанно с внешним видом и с заботой о плоти; в отрицании: "не одевается" – потому что так не принято или это не даёт желаемого.

После данных толкований возникает вопрос: почему же неправильны выражения: "надеть куртку на себя" и "одеть куртку на другого человека"? А для этого можно рассмотреть глагол: «одеть» и то, как он выражает определённое действие с двух сторон. "Одеть Свету в куртку" – при этом что делается? Света берётся другим человеком и всовывается в куртку или же всё-таки куртка берётся другим человеком и располагается на Свете. Кто "одевается сам" и кто "одевает того, кто одевается сам"? Кто-то одевает Свету (а не одежду), но сама Света при этом одевает одежду. Одевается (Света); одевает одежду Света (о чём и говорит первая сторона глагола: "одевает"); одевает Свету (другой человек; который выполняет, как бы вспомогательное действие, о чём и говорит вторая сторона глагола: "одевает").
Света не надевает куртку, а именно одевает куртку, ведь другой человек надевает куртку на Свету. Света совершает своё действие с курткой, выраженное глаголом: «одевает», а другой человек совершает своё (и совершенно другое) действие с курткой, выраженное глаголом: "надевает". Они не могут совершать одно и то же действие, а именно: Света надевает куртку себе и другой человек надевает куртку на Свету или же Света одевает куртку себе и другой человек одевает куртку на Свету. Пример, один даёт, другой принимает – два разных действия.
Поэтому: "Одеть Свету в куртку" – при этом: 1) Света одевается; 2) Света одевает куртку; 3) Другой человек одевает Свету; 4) Другой человек надевает куртку Свете.
Следовательно: 1) одевают куртку (по умолчанию на самого себя); 2) одевают Свету; 3) надевают куртку (по умолчанию на другого человека или на сторонний предмет).

***

Конечно, в общественности имеется путаница с данными глаголами, поэтому и были выдуманы упрощённые правила:

Одевают Надежду; надевают одежду.

Данные правила упрощённые и неточные, потому что они правильны только в одном случае из двух, то есть тогда, когда имеются в виду два участника – первый имеет дело со вторым, а вот для одного человека эти правила не годятся. Правила упрощённые и неточные, а настоящие правила для глаголов: «одеть» и «надеть» таковы:



Одеть Свету (куклу);
Одеть куртку (по умолчанию – самому на себя);
Надеть Свете;
Надеть куртку (по умолчанию – другому человеку, на другого человека или на предмет).

Женя, ну если речь идет не о профессии, то об излюбленном хобби однозначно ;-) :-d
0
Авторизуйтесь, чтобы принять участие в дискуссии.