Великий...могучий....
К
Карандашная стружка
16:51, 30.06.2006
Английский язык. Не надоело русские слова заменять английскими аналогами? Да, есть слова одной языковой группы, или производные от латинских слов (к примеру). Но если есть русский аналог, зачем тогда использовать иностранщину? Зумер, паркинг, демпинг, клининг, и т.д.
Сколько общаюсь с иностранцами, не замечала, чтобы они в повседневной речи использовали слова из других языков, наоборот - они очень ревностно относятся к своему.
Сколько общаюсь с иностранцами, не замечала, чтобы они в повседневной речи использовали слова из других языков, наоборот - они очень ревностно относятся к своему.
J
Jozzyk (Галодный Друг)
16:52, 30.06.2006
Они свой пеарят..
T
~Ta$ha~
16:53, 30.06.2006
потому шо менеджер по клинингу звучит круче чем уборщица али дворник)))
J
Jozzyk (Галодный Друг)
16:55, 30.06.2006
а я когда молодой дворнеком работал кой где, моя должность называлась: "инженер цеха дезактивации!" О как.
T
~Ta$ha~
16:59, 30.06.2006
"инженер цеха дезактивации!"
ггыыы))
S
Ski-Doozer, кому обаятельный,...
17:01, 30.06.2006
Зато слово из трех букв написано на заборах всех городов мира!
J
Jozzyk (Галодный Друг)
17:04, 30.06.2006
"
Ога! "Дом 2"
Зато слово из трех букв написано на заборах всех городов мира!
Ога! "Дом 2"
17:05, 30.06.2006
Сколько общаюсь с иностранцами, не замечала, чтобы они в повседневной речи использовали слова из других языков, наоборот - они очень ревностно относятся к своему.
да ну уш прям - дофиша и больше
17:05, 30.06.2006
это ка к у солженицина - калоши - мокроступами называть
и фонтан, пожар и прочее
и фонтан, пожар и прочее
И
Игорь Л
17:06, 30.06.2006
сисадмин - это вообще пипец полный
17:07, 30.06.2006
Не надоело русские слова заменять английскими аналогами?
Даффайте, даффайте не использовать заимствованные слова....
Компьютер, кейс, офис, аэробус, футер, аудио- , видео-, ....
К
Карандашная стружка
17:08, 30.06.2006
Компьютер, кейс, офис, аэробус, футер, аудио- , видео-, ....
Да, есть слова одной языковой группы, или производные от латинских слов (к примеру).
Я говорю о злоупотреблениях словами, у которых есть РУССКИЙ АНАЛОГ.
Тему внимательно читать нужно.
17:09, 30.06.2006
Компьютер
это ЭВМ
кейс
чемодан - но тоже раньше не рускае
офис
контора - но тоже раньше не руское было
аэробус
самолет
футер
это чо? футсман?
аудио- , видео-,
эээ...
J
Jozzyk (Галодный Друг)
17:11, 30.06.2006
слухо- смотро-
К
Карандашная стружка
17:12, 30.06.2006
:-d
17:12, 30.06.2006
сисадмин - это вообще пипец полный
Системный администратор. Где пипец ??? Может терминология, которая используется в данных кругах и гораздо точнее отражает предмет, чем русские аналоги ??? Так это относится и к программированию и к электронике одинаковым образом. Термин flash память использовался еще в 80-х и только сейчас это пошло в массы. А чип ???
J
Jozzyk (Галодный Друг)
17:13, 30.06.2006
и не смайлы, а лыбы
17:18, 30.06.2006
чемодан - но тоже раньше не рускае
Так-то небольшой чемодан с жесткими стенками, если полностью.
самолет
Для аэробуса самолет общее понятие, там несколько нюансво, писать долго....
это чо? футсман?
При верстке - внизу страницы строчка.
офис
Так-то еще пакет программ, осуществляющий автоматизацию конторской деятельности.
И
Игорь Л
17:19, 30.06.2006
секретут и есть секретут, шнырь короче, никаким сисадмином не замазать !
17:28, 30.06.2006
секретут и есть секретут, шнырь короче
Еще одно заимствованное слово - эникейщик. Просто работодатель несколько путает сисадминов и эникейщиков, ну да ладно....
Е
Египтянин
19:00, 30.06.2006
"Уважаемые слушатели! Зачем вы используете заимстовоанное из иностранного языка слово ФАЙРВОЛ, если есть наше русское -- БРАНДМАУЭР" (С) преподаватель на лекции
Авторизуйтесь, чтобы принять участие в дискуссии.