Руководители компаний, объясните логику.
d
dasc
Я - переводчик, у меня есть друзья и родственники, которые работают в компаниях, периодически нуждающихся в переводах с англ.языка.
Пока речь идет о переводе чего-то письменного (договоры, презентации и т.п.) эти мои друзья и знакомые обращаются ко мне.
Как только приезжает иностранец для устных переговоров на ту же тему - заказы я получаю уже через посредников - переводческих агентств, или компанию, которая вообще чисто посредник, существует только виртуально в интернете (никакой документальной отчетности, я так понимаю, заказчику не предоставляет. Заказчик платит мне наличку на руки, я потом отстегиваю процент посреднику). Ну то есть конечно эти заказы могла бы получить не я, а любой другой переводчик - заказчик же не знает, кого именно назначат.
Что вот сразу не обратиться напрямую? Конечный-то специалист все равно - рядовая рабочая лошадка.
Пока речь идет о переводе чего-то письменного (договоры, презентации и т.п.) эти мои друзья и знакомые обращаются ко мне.
Как только приезжает иностранец для устных переговоров на ту же тему - заказы я получаю уже через посредников - переводческих агентств, или компанию, которая вообще чисто посредник, существует только виртуально в интернете (никакой документальной отчетности, я так понимаю, заказчику не предоставляет. Заказчик платит мне наличку на руки, я потом отстегиваю процент посреднику). Ну то есть конечно эти заказы могла бы получить не я, а любой другой переводчик - заказчик же не знает, кого именно назначат.
Что вот сразу не обратиться напрямую? Конечный-то специалист все равно - рядовая рабочая лошадка.
S
She {...}
никакой документальной отчетности, я так понимаю, заказчику не предоставляет
Почему Вы так думаете?
эти мои друзья и знакомые обращаются ко мне.
Тут могут объяснять, что "сами переводили", а для чего то более серьезного нужен документ
Д
Джян Бен Джян
что "сами переводили", а для чего то более серьезного нужен документ
конечный то исполнитель все равно тот же
заказы я получаю уже через
посредников
C
Calachik
Как только приезжает иностранец для устных переговоров на ту же тему - заказы я получаю уже через посредников
Имхо, способ подстраховаться, т.к. у "посредника" не вы одна, а много переводчиков. Случись что с вами, замену найти быстрее и легче.
эти мои друзья и знакомые обращаются ко мне
Свой вопрос не пробовали задать напрямую друзьям и знакомым, которые вам подкидывают переводы?
у конторы репутация и ресурсы, на крайняк можно штрафные санкции прописанные в договоре применить, а с физика какой спрос?
- извините, я сегодня не смогу, у меня кошечка заболела...
и адиос миллионный контракт.
- извините, я сегодня не смогу, у меня кошечка заболела...
и адиос миллионный контракт.
Авторизуйтесь, чтобы принять участие в дискуссии.