Забирают свидетельство о рождении
A
AccessViolation
Здравствуйте. Нам необходим сдать оригинал свид-ва о рождении дочки в одну организацию на достаточно большой срок (2-8 мес).
Как то не радует то, что дочка в течение этого времени будет без основного документа.
Я вижу два варианта действий:
1) Сделать нотариально заверенную копию.
Минус тут в том, что на поезд по нотариальной копии официально нельзя сесть на поезд. Нужен оригинал - это ответ из службы поддержки РЖД. Может быть это все не очень строго? Кто нибудь ездил по копиям на поезде? Такой же вопрос по больнице, если скажем вызывать скорую или врача, обычно требуют свид-во о рождении, им копия подойдет?
2) Пойти в ЗАГС и сказать что свидетельство утеряно, получить еще один. Вроде бы решает все наши проблемы, но может тут тоже есть какие нибудь подводные камни? Кто нибудь так делал?
[Сообщение изменено пользователем 08.06.2011 08:33]
[Сообщение изменено пользователем 08.06.2011 09:06]
Как то не радует то, что дочка в течение этого времени будет без основного документа.
Я вижу два варианта действий:
1) Сделать нотариально заверенную копию.
Минус тут в том, что на поезд по нотариальной копии официально нельзя сесть на поезд. Нужен оригинал - это ответ из службы поддержки РЖД. Может быть это все не очень строго? Кто нибудь ездил по копиям на поезде? Такой же вопрос по больнице, если скажем вызывать скорую или врача, обычно требуют свид-во о рождении, им копия подойдет?
2) Пойти в ЗАГС и сказать что свидетельство утеряно, получить еще один. Вроде бы решает все наши проблемы, но может тут тоже есть какие нибудь подводные камни? Кто нибудь так делал?
[Сообщение изменено пользователем 08.06.2011 08:33]
[Сообщение изменено пользователем 08.06.2011 09:06]
d
delice
Минус тут в том, что на поезд по нотариальной копии официально сесть нельзя. Нужен оригинал - это ответ из службы поддержки РЖД. Может быть это все не очень строго? Кто нибудь ездил по копиям на поезде? Такой же вопрос по больнице, если скажем
вызывать скорую или врача, обычно требуют свид-во о рождении, им копия подойдет?
Я ездила на юг на поезде с чужим ребенком, с племянником. Никаких документов вообще не спрашивали ни разу. Правда у нас фамилия одна и все думали что я его мама. Ну и вы вроде не чужие.
Скорую вызываали, ни разу св-во не спрашивали вообще. Только полис.
В больничке также.
Пойти в ЗАГС и сказать что полис утерян, получить еще один
вы определитесь ПОЛИС или СВ-ВО О РОЖДЕНИИ???
Нам необходим сдать оригинал свид-ва о рождении дочки в одну организацию на достаточно большой срок (2-8 мес).
куда?
O
Ole4kA (любопытная)
Кто нибудь ездил по копиям на поезде?
в Казахстан ездили по копии, все в порядке было. вообще из дома его никогда не беру. И скорая никогда не проверяла.
A
AccessViolation
Правда у нас фамилия одна и все думали что я его мама
А откуда знали фамилию если не проверяли документы?
вы определитесь ПОЛИС или СВ-ВО О
РОЖДЕНИИ???
Ошибся, свидетельство. Исправил.
Скорую вызываали, ни разу св-во не спрашивали вообще.
Нас один раз клали в больницу когда мы приехали в гости, то есть не по месту прописки. И тогда спрашивали все - и полис и свид-во.
куда?
В консульство другой страны.
c
carri+
Никаких документов вообще не спрашивали ни разу
раз на раз не приходится.... Тетка со своим внуком каждое лето к родне в Укаину ездят, лет 10 ездят, а тут в поезд пускать отказались, нет разрешения от отца (родители в разводе) о том, что непротив вывоза ребенка.
Так что лучше иметь все доки.
по скорой никогда не спрашивали свидетельство, из гостей тоже вызывали. И у меня не спрашивали тут прописаны мы или нет
Пойти в ЗАГС и сказать что свидетельство
утеряно, получить еще один. Вроде бы решает все наши проблемы, но может тут тоже есть какие нибудь подводные камни?
вообще-то это два документа со своим номером. При выдаче одного аннулируют предыдущее, т.е. первое будет у вас недействительно, а вы его в консульство сдали и на него какие-то бумаги будете оформлять, которые тоже получается станут недействительными. При проверке это все обнаружится
A
AccessViolation
При выдаче одного аннулируют предыдущее, т.е. первое будет у вас недействительно
А где это будет записано? Только в ЗАГСЕ, правильно? А консульство у ЗАГСа ничего не запрашивает насколько я знаю.
g
=gloriya=
Обычно когда выдают новый документ в замен утерянного, то на нем пишут в углу "КОПИЯ". Это говорит о том, что первый документ утерян. УЖе не раз так документы по утере оформляли.
A
AccessViolation
Обычно когда выдают новый документ в замен утерянного, то на нем пишут в углу "КОПИЯ".
И что? Какое это имеет значение?
Э
Эстоппель
1. сделать несколько нотариально заверенных копий св-ва
2. в консульстве запросить документ, точнее расписку, по идее должны выдавать при приеме документов, о том, что св-во находится у них по таким-то причинам...
3. по месту требования предъявлять нотариально заверенную копию св-ва и для особо пытливых документ из консульства
как вариант: сделать перевод св-ва на языке того государства, в консульство которого передается св-во, соответственно удостоверить этот документ путем проставления апостиля, что предусмотрено нормами международного права.
Документы с проставленным апостилем, принимают все страны - участницы Гаагской конвенции. А именно: Австралия, Австрия, Андорра, Антигуа и Барбуда, Аргентина, Багамские Острова, Барбадос, Белиз, Бельгия, Босния и Герцеговина, Ботсвана, Бруней-Даруссалам, Великобритания, Венесуэла, Германия, Гондурас, Гренада, Греция, Грузия, Дания, Доминика, Израиль, Индия, Ирландия, Исландия, Испания, Италия, Кипр, Колумбия, Корея, Лесото, Либерия, Лихтенштейн, Люксембург, Маврикий, Малави, Мальта, Маршалловы Острова, Мексика, Монако, Намибия, Нидерланды, Ниуэ, Новая Зеландия, Норвегия, Острова Кука, Панама, Португалия, Сальвадор, Самоа, Сан-Марино, Сан-Томе и Принсили, Свазиленд, Сейшельские Острова, Сент-Винсент и Гренадины, Сент-Китс и Невис, Сент-Люсия, Сербия, Суринам, США, Тонга, Тринидад и Тобаго, Турция, Фиджи, Франция, Хорватия, Черногория, Швейцария, Эквадор, Южно-Африканская Республика, Япония, территория Нидерландов: Аруба, Нидерландские Антильские острова, территория Великобритании: Ангилья, Бермудские острова, Британская Антарктическая территория, Каймановы острова, Фолклендские острова, Гибралтар, Бейлифский округ Гернси, остров Мэн, Джерси, Монтсеррат, остров Святой Елены, острова Теркс и Кайкос, Виргинские острова.
Хотелось бы обратить внимание, что в отношении ряда стран для легализации документов достаточно обычного нотариального перевода документа. К таким странам относятся: Азербайджан, Албания, Армения, Беларусь, Болгария, Венгрия, Казахстан, Кипр, Китай, Латвия, Литва, Македония, Молдова, Польша, Румыния, Словакия, Словения, Украина, Финляндия, Чехия, Эстония. (Это страны, с которыми у России или Союзом Советских Социалистических Республик были заключены отдельные двусторонние договоры.)
я бы выбрала второй вариант - перевод + апостиль.
тк смутно представляется, что консульству иностранного государству нужны наши документы без соответствующего перевода и легализации.
[Сообщение изменено пользователем 08.06.2011 10:07]
2. в консульстве запросить документ, точнее расписку, по идее должны выдавать при приеме документов, о том, что св-во находится у них по таким-то причинам...
3. по месту требования предъявлять нотариально заверенную копию св-ва и для особо пытливых документ из консульства
как вариант: сделать перевод св-ва на языке того государства, в консульство которого передается св-во, соответственно удостоверить этот документ путем проставления апостиля, что предусмотрено нормами международного права.
Документы с проставленным апостилем, принимают все страны - участницы Гаагской конвенции. А именно: Австралия, Австрия, Андорра, Антигуа и Барбуда, Аргентина, Багамские Острова, Барбадос, Белиз, Бельгия, Босния и Герцеговина, Ботсвана, Бруней-Даруссалам, Великобритания, Венесуэла, Германия, Гондурас, Гренада, Греция, Грузия, Дания, Доминика, Израиль, Индия, Ирландия, Исландия, Испания, Италия, Кипр, Колумбия, Корея, Лесото, Либерия, Лихтенштейн, Люксембург, Маврикий, Малави, Мальта, Маршалловы Острова, Мексика, Монако, Намибия, Нидерланды, Ниуэ, Новая Зеландия, Норвегия, Острова Кука, Панама, Португалия, Сальвадор, Самоа, Сан-Марино, Сан-Томе и Принсили, Свазиленд, Сейшельские Острова, Сент-Винсент и Гренадины, Сент-Китс и Невис, Сент-Люсия, Сербия, Суринам, США, Тонга, Тринидад и Тобаго, Турция, Фиджи, Франция, Хорватия, Черногория, Швейцария, Эквадор, Южно-Африканская Республика, Япония, территория Нидерландов: Аруба, Нидерландские Антильские острова, территория Великобритании: Ангилья, Бермудские острова, Британская Антарктическая территория, Каймановы острова, Фолклендские острова, Гибралтар, Бейлифский округ Гернси, остров Мэн, Джерси, Монтсеррат, остров Святой Елены, острова Теркс и Кайкос, Виргинские острова.
Хотелось бы обратить внимание, что в отношении ряда стран для легализации документов достаточно обычного нотариального перевода документа. К таким странам относятся: Азербайджан, Албания, Армения, Беларусь, Болгария, Венгрия, Казахстан, Кипр, Китай, Латвия, Литва, Македония, Молдова, Польша, Румыния, Словакия, Словения, Украина, Финляндия, Чехия, Эстония. (Это страны, с которыми у России или Союзом Советских Социалистических Республик были заключены отдельные двусторонние договоры.)
я бы выбрала второй вариант - перевод + апостиль.
тк смутно представляется, что консульству иностранного государству нужны наши документы без соответствующего перевода и легализации.
[Сообщение изменено пользователем 08.06.2011 10:07]
d
delice
откуда знали фамилию если не проверяли документы?
его в какое то приложение в билете вписали, типа что ребенок такой то едет со мной. Билет бесплатный был у меня. Я уже забыла там тонкости.
Может в платные и не вписывают. Я отродясь на поездах за деньги не ездила, всю жись нахаляву
А мне тут сказали что никуда ничо не вписывали. Просто решили что я мама и все. Ребенок бесплатно просто ко мне прилагался. Ему было до 2х лет тогда.
Это было лет 8 назад. Многое изменилось с тех пор наверное.
Так что лучше иметь все доки.
так это Украина. Мы по России ездили
[Сообщение изменено пользователем 08.06.2011 10:03]
A
AccessViolation
2. в консульстве запросить документ, точнее расписку, по идее должны выдавать при приеме документов, о том, что св-во находится у них по таким-то причинам...
Спасибо за совет, хорошая идея.
как вариант: сделать перевод св-ва на языке того государства, в консульство которого передается св-во, соответственно удостоверить этот документ путем проставления апостиля, что предусмотрено нормами международного права.
Я уже пытался сдать нотариальную и апостилированную копию и перевод. Вернули, требуют оригинал (естественно тоже апостилированный). Зачем - не знаю. Но подозреваю что потому, что в Европе нет аналога нашего свид-ва о рождении, там это просто справка, которую можно брать сколько угодно раз.
Э
Эстоппель
требуют оригинал (естественно тоже апостилированный). Зачем - не знаю.
странно однако... может на правовых вопросах спросить, там наверняка есть международники
A
AccessViolation
однако... может на правовых вопросах спросить, там наверняка есть международники
А смысл. Может это конечно и незаконно - требовать оригинал, но ссориться с ними мне не хочется - может сказаться на сроке ожидания визы...
Э
Эстоппель
Пойти в ЗАГС и сказать что свидетельство утеряно, получить еще один. Вроде бы решает все наши проблемы, но может тут тоже есть какие нибудь подводные камни?
вот это точно не вариант. т.к. вновь выданный документ отменяет предыдущий. наверняка консульство проверяет по линии безопасности все предоставляемые документы. вообще выехать никуда и никогда не сможете.
A
AccessViolation
наверняка консульство проверяет по линии безопасности все предоставляемые документы
А зачем же им тогда апостиль раз они их еще проверяют. Но да, наверное правда лучше не рисковать.
сейчас на ребёнка не занимающего отдельное место выдаётся нулевой билет, с его полными данными (фио, № св-ва), в билет к сопровождающему не вписывают. Соответственно на занимающего - просто отдельный билет
c
carri+
так это Украина. Мы по России ездили
я к тому что 10 лет не спрашивали, а на 11 спросили, хотя по закону всегда так было
если вам нужен ответ юриста, так и обращайтесь в соответствующий форум, а то на каждую реплику "а зачем? а смысл? какое имеет значение?" только после пятого ответа что не стоит брать копию, потому что оригинал аннулируется согласились, что идея не очень хорошая. Обращайтесь сразу к компетентным людям, если сдешние ответы не совсем устраивают
Вообще свидетельство это считай паспорт для ребенка, такой же ответственный документ
п.с. даже не знаю как к вам обратиться, инфа не заполнена
п.с.2: желаю удачно решить вопрос)
A
AccessViolation
если вам нужен ответ юриста, так и обращайтесь в соответствующий форум
Мне не нужен ответ юриста, мне нужен практические советы:
- кто-нибудь садился на поезд по копии свид-ва? или наоборот, может кого нибудь не пускали на поезд с копией
- кто нибудь получал копию свид-ва (сказав что оригинал утерян) и имел после этого проблемы?
Пока я услышал два примера того, что по копии вроде бы можно ездить на поезде. Насчет копии свид-ва ничего конкретного не услышал...
Авторизуйтесь, чтобы принять участие в дискуссии.